Простужаться мне было нельзя. Одна мысль о новой ангине ввергала в ужас, но и на улицу очень хотелось. И я бочком, мелкими шажками, продвигаюсь к коричневой, в белых подтёках, входной двери в барак…
Ещё помню водокачку и бесконечную, плоскую, словно кусок толстой фанеры, на котором бабушка раскатывала тесто, казахстанскую степь. И свой вопрос: «Горы – они какие, мама?»
Неведомо откуда, но цветные карандаши у нас были, и мама рисовала мне горы, речку, зелёный луг, корову с колокольчиком на шее и замок в отдалении…
«Это Москва?» – спрашивал я. «Нет, – отвечала она, – сейчас расскажу. Но прежде нужно походить босиком по полу». – «Да, – с неохотой соглашался я, – для закалки. И ещё помолиться». – «Молиться будешь с бабушкой, после сказки…»
Ещё вспоминаю пропахшее сургучом и страхом здание комендатуры в посёлке, куда я, пятилетний мальчик, ходил с отцом на ежемесячную отметку. Помню колючую ржавую проволоку, опоясывающую наши бараки, землянки и сторожевые вышки, на которых уже не было солдат – в 1954-м немцы получили послабление, но не реабилитацию. А ещё из потаённых уголков памяти вдруг выплывает чувство голода, к которому привыкнуть, наверное, можно, но забыть его нельзя.
…У каждого из нас своё детство и своя дорога, уходящая из детства в жизнь.
Многим, как знаю, очень хочется побывать там в далёком и безоблачном «краю чудес, где каждый день кино», а вот мне – не хочется.
В поселки Батамшинский и Кимперсай, где был создан лагерь НКВД, куда в 1941 году из Украины переселили почти 2700 немцев от 16 до 70 лет и где в адских условиях (земля промерзала зимой на два метра) они добывали руду на хромовых и никелевых рудниках, я съездил в конце 1980-х, кое-что вспомнил, но остаться там… Поэтому мне никогда не понять «стоны» некоторых немцев бывшего СССР о своём «босоногом детстве».
И буквально на днях я узнал, что Архив президента Республики Казахстан и Гёттингенский исследовательский центр выпустили сборник документов «Из истории депортации немцев в Казахстан 1941−1945 гг.». А ещё через неделю получил его почтой.
В нём собраны не только документы о принудительном переселении и хозяйственно-бытовом устройстве немцев в Казахстане, а также сведения о мобилизации в рабочие колонны немцев Казахстана и их содержании, полученные из архивных фондов всех областей Казахстана, а также Госархива РФ и ряда архивов Украины.
Сборник (объём 398 стр.) издан на двух языках – русском и немецком, под редакцией Альфреда Айсфельда (Alfred Eisfeld), Джамили Абдукадыровой и Бориса Джапарова.
Пересказывать его содержание сложно, да и не нужно. Главное, что я вынес из него для себя: теперь я точно знаю, как и почему более 600 тысяч немцев из Европейской части СССР оказались в Казахстане. В каком кошмаре были вынуждены существовать, чем они там занимались, как противостояли советской карательной системе. А ещё – кого мне нужно благодарить за моё «счастливое» детство.
Александр Фитц
Заказать сборник «Уберечь от забвения» (Vor dem vergessen bewahren)
можно по адресу info@goettinger-arbeitskreis.de