Истцы опасаются, что статус культурного наследия принесёт им и округу усиленные ограничения – меньше сельской деятельности и больше природоохранной. Последнее слово в данном регионе – чуть ли не ругательное, в сознании местных владельцев земель и скота она связано исключительно с ведомственными предписаниями, которые необходимо выполнять, а при возможности – обходить.
Вопрос, изменит ли что-то предполагаемая охрана ЮНЕСКО, является спорным. Некоторые крестьяне опасаются, что статус наследия ударит по наследству, и они не смогут передать свои земли родне – принадлежать они будут уже всему человечеству. Пять из семи истцов – владельцы гектаров на территории, подлежащей признанию наследием, двое владеют правами на выпас на ней скота. Система распределения и передачи этих прав в рамках «луговых товариществ» существует столетиями и как раз является частью того, что пытается отдать под защиту ЮНЕСКО земельный округ, но далеко не все землевладельцы приветствуют эту идею.
Луга и торфяники, подлежащие охране, растягиваются на 20 тысяч гектаров от Мурнау до Гармиша-Партенкирхена и занимают почти одну пятую его земель. Какие-то из местных крестьян попытались изъять свои земли из подготовленного для подачи в ЮНЕСКО перечня через органы местного управления и добились своего. К примеру, коммуна Эшенлоэ исключена из заявки полностью. Другие, в том числе семь мюнхенских истцов, не получили такой возможности – власти округа не готовы излишне дробить заявку, охраняемые ландшафты по возможности должны представлять собой цельную территорию.
Глава администрации округа Антон Шпеер (Anton Speer) провёл целую разъяснительную кампанию, рассказывая, какие плюсы принесёт охрана ЮНЕСКО. По словам функционера, речь идёт не о новой рекламной вывеске для региона, чтобы увеличить поток туристов, а о сохранении старинных обычаев и традиций. Политик сеял надежды, что новый статус позволит владельцам скота пасти его по-старому – при желании на привязи, а также при необходимости отстреливать волков, но вряд ли ЮНЕСКО пойдёт навстречу баварским крестьянам в этих чувствительных для современных скотоводческих реалий вопросах.
Агитационные поездки представителя «Свободных избирателей» (сам Шпеер кроме политики занимается и фермерством) не помогли изменить общую картину – скепсис и противостояние по-прежнему преобладают. Иск был подан ещё и из-за опасения крестьян, что признание культурным наследием – обходной манёвр, чтобы фактически взять ещё больше территорий округа под природоохранную защиту. Международные обязательства Германии по сохранению целостности и свойств признанных культурным наследием объектов многие рассматривают как лишение собственности – ни новое стойло, ни гараж для сельхозтехники разместить на своей земле, ставшей достоянием человечества, по мнению фермеров уже не удастся, да и сохранятся ли за ними на территории, охраняемой ЮНЕСКО, права на выпас скота?
Мюнхенскому административному суду понадобился год, чтобы рассмотреть иск. Он был отклонён в том числе потому, что неясны многие базовые вопросы, в частности, должны ли округ или Бавария выяснять мнение каждого отдельно взятого владельца земли, прежде чем подать заявку в ЮНЕСКО. В отличие от планов коммунальной застройки территорий, для таких случаев не существует чётких предписаний. Неясно и то, кому должен предъявляться иск – округу Гармиш-Партенкирхен или земле, чей бывший министр науки и образования Бернд Зиблер (Bernd Sibler) в своё время подписал заявку. Она уже передана в ЮНЕСКО, поэтому встаёт и следующий вопрос: не является ли судебное рассмотрение её правомочности уже излишним? Проигравшие могут опротестовать принятое решение об отказе в иске и, по всей видимости, воспользуются такой возможностью. Представляющий их интересы юрист считает, что «ряд принципиальных вопросов нуждается в разъяснении вышестоящими судебными инстанциями».
Пётр Левский
Наша справка
Комитет по культурному наследию ЮНЕСКО провёл свою очередную сессию в Марокко. Список нематериального наследия человечества пополнили французский багет (читайте об этом в отдельном материале «РГ/РБ»), тунисская приправа харисса из острого перца и алжирская музыкальная культура раи (raï).