Соответствующий запрос был удовлетворён ООН. Теперь во всех официальных документах, включая переписку с иностранными государствами, а также для маркировки произведённых в стране товаров будет использоваться исключительно название Türkiye. Турецкие власти подчёркивают, что нововведение призвано повысить престиж страны на международной арене.
Прежде для обозначения страны были допустимы различные этнонимы, самый распространённый из которых – Turkey. Это название Турции в английском языке – омоним слова turkey, который переводится как «индейка». Кроме того, согласно Кембриджскому словарю английского языка, одно из переносных значений слова turkey – дурак, недотёпа, неудачник. Реформа позволит избежать нежелательных ассоциаций страны с индейкой и иными значениями слова turkey.
В турецком правительстве отметили, что слово Türkiye наилучшим образом представляет и выражает культуру, цивилизацию и ценности турецкой нации. «В этом контексте мы используем в нашей экспортной продукции Made in Türkiye вместо Made in Turkey. Наши продукты, которые являются гордостью страны в международной торговле, будут представлены со словом Türkiye всему миру», – заявили в Анкаре.
Переименование страны также нацелено на повышение привлекательности страны для путешественников. Туристический логотип Турции с изображением тюльпана и красивой надписью Türkiye известен во всём мире.
Наталья Щёголева