Не «содрали», а создали английскую версию (на тех же мелодических идеях), причём сделал это в 1936 году американец украинского происхождения, сотрудник радио NBC Пётр Вильговский (Peter J. Wilhousky). И его версия – «Carol of the Bells» («Колядка колоколов», названная так, потому что Вильговскому украинский «Щедрик» напоминал перезвон) настолько понравилась американцам, что вскоре стала у них рождественской.
«Щедрик» была народной песней, которую раньше пели 13 января в Щедрый вечер (на Старый Новый год), но талантливый украинский композитор и хоровой дирижёр Николай Дмитриевич Леонтович (1877−1921) придал ей новое звучание, органически соединив народное многоголосие и классическую полифонию. За основу Леонтович взял фольклорный образец, известный ему с детства, прошедшего на Подолье (сейчас это Винницкая область). Причём текст-первоисточник связан с дохристианской эпохой, когда новый год начинался ранней весной с возвращением в Украину ласточек.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати…
Впервые «Щедрик» в обработке Леонтовича исполнил хор Киевского университета в 1916 году, когда дирижёр работал в Киеве. Успех был огромный. Композитор, хоровой дирижёр Кирилл Стеценко писал о Леонтовиче: «Его техника… настолько „ажурная“, словно тонкая резьба из золота, украшенная самоцветными камнями».
В 1919 году хор под управлением Александра Кошицы исполнял эту песню на гастролях в странах Европы, в том числе Франции, Великобритании, Германии, Испании, а в 1922-м «Щедрик» был впервые исполнен в нью-йоркском Карнеги-Холл. С тех пор рождественская колядка разошлась по миру.
В США её и сегодня поют на Рождество профессиональные и любительские хоры, транслируют на всех радиостанциях. Англоязычную версию «Щедрика» исполняли даже морские пехотинцы США, кадетский хор академии ВВС США, группа Военно-морского флота США. Часто она звучит и в кинофильмах, сериалах, к примеру, в «Гарри Поттере», «Крепком орешке», «Южном парке», «Санта-Клаусе», «Гоголь. Вий», «Мелодии для шарманки» (Киры Муратовой), «Шёпоте», «Французском связном» и других. Самую известную версию создал знаменитый американский композитор, пятикратный лауреат премии «Оскар» Джон Уильямс (John Williams), она прозвучала в фильме «Один дома».
В наше время эту прекрасную песню можно услышать в разных уголках планеты на английском, немецком, испанском, японском и других языках. А в ноябре и декабре 2016 года прошёл флешмоб, посвящённый 100-летию со дня первого исполнения «Щедрика». В нём знаменитую колядку исполнили, подхватывая музыкальную эстафету, больше 60 хоровых коллективов из разных стран, в том числе из России.
Маргарита Дорштейн