Когда националистически настроенный поэт Август Генрих Хоффман фон Фаллерслебен (August Heinrich Hoffmann von Fallersleben), живший на британском острове Гельголанд, 18 августа 1841 года написал «Песню немцев», также известную как «Песнь Германии» (Deutschlandlied), самой Германии в её сегодняшнем понимании ещё не существовало. На её территории располагались 39 отдельных государств, регенты которых по большей части не хотели иметь ничего общего с «единством, справедливостью и свободой», о которых писал фон Фаллерслебен. Его строки стали песней благодаря мелодии австрийского кайзерского гимна Йозефа Гайдна (Joseph Haydn).
Но эта песня ни в коем случае ещё не была гимном Германии. Франко-прусская война 1870−1871 годов закончилась образованием Германской империи, и у вновь неё не было единого гимна. Например, в Пруссии звучал имперский гимн Heil dir im Siegerkranz («Славим тебя в венке победы»). Ещё до образования Германской империи он был популярен как «прусский народный гимн».
Конец монархии положила Веймарская конституция от 11 августа 1919 года, но в ней не было ни слова о государственном гимне. Три года спустя первый президент Германии Фридрих Эберт (Friedrich Ebert) решил наверстать упущенное. В своём обращении в День Конституции в 1922 году он вспомнил о песне Хоффмана фон Фаллерслебена, сказав: «Как когда-то писал этот поэт, сегодня мы любим „Германию превыше всего“. Во исполнение его стремления песня о единстве, справедливости и свободе должна стать праздничным выражением наших патриотических чувств под чёрно-красно-золотым флагом».
В этом призыве отсутствовало слово «государственный гимн», но шесть дней спустя Эберт как главнокомандующий вооружёнными силами приказал: «Вооружённые силы должны петь Deutschlandlied как национальный гимн». С этой даты отсчитывается введение национального гимна Германии.
Deutschlandlied оставалась национальным гимном даже во времена нацистской диктатуры. И если фон Фаллерслебен вложил в своё стихотворение призыв к внутреннему единству Германии, то национал-социалисты использовали его для пропаганды своих претензий на великую державу. После прихода нацистов к власти, по распоряжению главы МВД Вильгельма Фрика (Wilhelm Frick) от 12 июля 1933 года, национальный гимн подвергся существенной деформации: сразу после первой строфы гимна «Песнь немцев» следовало исполнять боевую песню отрядов СА нациста Хорста Весселя (Horst Wessel) со словами «Флаг поднят, ряды крепко сомкнулись», Тем самым нацисты копировали итальянских фашистов, сделавших свою партийную песню де-факто вторым гимном Италии. При этом Гитлер отказался оформить это юридически.
После войны на волне борьбы с последствиями нацизма автору «Песни немцев» фон Фаллерслебену припомнили его антисемитские стихи. Вторая строфа стихотворения, начинающаяся со слов «Немецкие женщины, немецкая верность, немецкое вино и немецкие песни», тоже не слишком годилась для нового гимна. И президент Германии Теодор Хойс (Theodor Heuss) в новогодней речи в 1950 году представил Германии новую песню «Земля веры, земля отцов» в качестве будущего государственного гимна.
Теодор Хойс поручил поэту Рудольфу Шрёдеру (Rudolf Schröder) создать замену национальному гимну, который он считал непоправимо дискредитированным нацистами. Результатом его труда стал «Гимн Германии», мелодию к которому написал штутгартский композитор и пианист Герман Ройтер (Hermann Reutter). Вот как звучит начало этого, почти забытого текста: «Земля веры, немецкая земля, земля отцов и наследников, и в жизни и в смерти дом и общежитие. Утешением и залогом, будь памятью для умерших, наследием для живых, радостно познаваемой в мире, землёй веры, Германской землёй!»
Однако вместо одобрения президент нарвался на насмешки. Произведение, которое с тех пор транслировалось всеми радиостанциями в конце передачи, было раскритиковано и никому не понравилось.
Победу в этой истории одержал первый канцлер ФРГ Конрад Аденауэр (Konrad Adenauer). В переписке с Теодором Хойсом канцлер сумел доказать, что Deutschlandlied должна быть национальным гимном республики. Третью строфу следует петь лишь в официальных случаях. «Я недооценил традиционализм и необходимость его сохранения», – признал Хойс.
С воссоединением Германии после падения Стены в 1989 году снова встал вопрос о гимнах. В то время как в ФРГ пели «Единство, справедливость и свободу», в ГДР звучала песня «Воскресшие из руин и обращённые в будущее» с текстом Йоханнеса Бехера (Johannes Becher) на музыку Ханнса Айслера (Hanns Eisler).
Обсуждался даже вопрос о принятии в качестве общегерманского гимна совсем другого произведения, например, «Детского гимна» Бертольта Брехта (Bertolt Brecht).
И снова состоялся обмен письмами между канцлером Гельмутом Колем (Helmut Kohl) и президентом Рихардом фон Вайцзеккером (Richard von Weizsäcker). Коль писал: «Третья строфа песни Гофмана-Гайдна зарекомендовала себя как символ. Его играют, поют и уважают дома и за границей. Он выражает ценности, которым мы чувствуем себя приверженными как немцы, как европейцы и как часть международного сообщества».
Так третий куплет «Песни немцев» и стал официальным гимном объединённой Германии.
Виктор Фишман