наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
редакция
планы


Всё для вас!

Начало года – лучшая пора, чтобы ответить на накопившиеся читательские вопросы. Вот лишь некоторые из них. Будет ли продолжена и логически завершена серия материалов, посвящённых навыкам работы с планшетным компьютером? Будут ли возобновлены «Уроки немецкого языка», и, если да, то когда и в каком объёме? Можно ли пойти навстречу пожеланиям семей, на попечении которых находятся пожилые родители, дедушки и бабушки, и опубликовать на страницах нашей газеты нечто вроде всеобъемлющей «Энциклопедии по уходу за стариками»? Получит ли развитие заочный диалог в вопросах и ответах с Посольством России в Германии? Обращая внимание читателей на то, что указанные вопросы не могли быть исчерпывающе освещены в рамках нашей традиционной рубрики «ИнтерактивЧик», предлагаем сейчас всем желающим заглянуть в редакционный портфель.
 
 
традиционной безусловно наш готовы немецкого материалов читателей уходу читатели консульским отделом ответить ряде статей страницах читателям экспертов нашей языка германии

по теме:

в той же рубрике:



Начнём с того, что с заведующим консульским отделом Посольства Российской Федерации в Германии К. А. Нефёдовым достигнута полная договорённость о, если так можно выразиться, «консульском сопровождении» наших читателей на страницах нашей газеты. Более того: всем заждавшимся ответов на вопросы, направленные в адрес Константина Александровича, сообщаем: мы готовы в ближайшее время представить на ваш суд тематический выпуск, посвящённый различным практическим аспектам взаимоотношений соотечественников с «первой Родиной». И ещё: напоминаем, что заведующий консульским отделом РФ готов и впредь отвечать на вопросы читателей. Причём не «раз от раза», а систематически: раз 3−4 месяца, в объёме полной газетной полосы.

Что касается «Энциклопедии по уходу за сеньорами», то к созданию оной приступает наш эксперт Татьяна Халманн-Темлин, профессионально работающая в системе ухода за пожилыми жителями ФРГ и досконально знающая данную систему изнутри.

Привлечение к сотрудничеству экспертов – наше кредо. Ибо, на наш взгляд, именно специалисты в той или иной области являются краеугольным камнем сервисной журналистики. В свете сказанного хотелось бы анонсировать читателям материал об особенностях совершения покупок в интернете, получивший эксклюзивное информационное сопровождение от Катерины Ульверт, руководительницы проекта «Мигранты и защита прав потребителей на цифровых рынках», осуществляемого под эгидой нескольких региональных Обществ по защите прав потребителей.

Между тем, прибегая к помощи экспертов при подготовке материалов, мы хотели бы способствовать тому, чтобы наши читатели сами постепенно становились экспертами в различных аспектах местной жизни. И понятно, что это невозможно без хорошего знания немецкого языка.

Может быть, внимательные читатели уже заметили новую форму подачи ряда статей в «Что и Как»: текст-инструкция – как пример, статья о профессии «уборщика мест преступлений» – сопровождается исчерпывающими переводами употребляемых в нём терминов на немецкий язык. Думается, что наш замысел при подготовке таких статей ясен: вникая в новую тему, читатель исподволь, без особого напряжения, без давления на его интеллект массива лингвистики, осваивает именно ту лексику, которая может пригодиться ему в общении по конкретному поводу (поиск рабочего места, оформление документов и т.д.) с конкретными инстанциями.

Нам такой подход – синтез изучения языка применительно к определённой проблеме – представляется наиболее эффективным. И хотя мы готовы к возобновлению «Уроков немецкого» в их традиционной, полюбившейся многим, форме, хочется узнать мнение читателей: следовать ли нам далее в плане таких уроков новаторским, указанным выше, или же привычным, консервативным путём?

Мы пока предложили бы читателям обдумать этот вопрос. Может статься, ответ сформируется сам собой, если вы ознакомитесь с планируемой к публикации «Энциклопедией разводов в Германии», призванной помочь всем тем, кто оказался в соответствующей трудной ситуации. Безусловно, тема эта не слишком радостная и совсем не простая, тем важнее дать всем заинтересованным читателям своеобразную лингвистическую и юридическую лоцию, способную вывести их новым жизненным берегам.

Постоянные читатели «РГ/РБ» уже привыкли к тому, что все минувшие годы редакция «ЧиК» принимала заявки на написание статей по той или иной тематики, вступала в переписку, не оставляя без внимания ни одного содержательного письма. Так, надеемся, будет и впредь. Накануне Нового года мы подсчитали, что ответили за неполных 12 месяцев на 398 писем читателей, поступивших к нам по электронной почте, оказав в ряде случаев нашим респондентам посильную поддержку и помощь. И пускай другие редакции, в соответствии с рутинным правилом «не вступают с читателями в переписку» – мы оставляем это право и, если хотите, почётное бремя, за собой.

В завершение отмечу: зачастую читатели подсказывают нам не только темы будущих материалов, но и их подачу на страницах раздела. Следуя вашим многочисленным просьбам, мы подготовили ряд небольших материалов в формате «сериала» – например, посвящённого всевозможным формам дополнительных заработков. Подчеркнув, что в 2017 году в указанном вопросе произошло немало изменений, сообщу, что мы готовы подробно рассказать о них в ряде тематических заметок («серий»), проходящих через несколько номеров.

Безусловно, мы раскрыли перед вами далеко не все отделения «редакционного портфеля». Что в нём есть ещё? Позвольте, сохраняя интригу, ответить так: всё – для вас.

Виктор Терешевич

№ 1, 2018. Дата публикации: 05.01.2018