наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
здравоохранение
профилактика и лечение


Секреты медицинского заключения

Пожалуй, ничто другое не волнует человека так сильно, как заключение врача о его здоровье. К сожалению, местный пациент нередко сталкивается с тем, что практически ничего не понимает в написанном врачом. Медицинские отчёты и заключения полны сокращений, технических и медицинских терминов, которые понимают немногие. Кто придёт на помощь человеку, оставшемуся один на один с врачебной «тайнописью»? О чём нужно помнить, когда вы беседуете с доктором, чтобы впоследствии не вздыхать: «Слышал звон, да не знаю, где он»?
 
 
хендрика врачи письмо медицинских медицинское больного врача врачей пациент врачом диркс профессора предписание больной университета пациентов was врачу sie беседы

по теме:

в той же рубрике:



«Конечно, было бы совсем неплохо, если бы пациент вместе с медицинским заключением получал на руки разъяснительную информацию», – приводит мнение профессора Хендрика Берта (Hendrik Berth), научного сотрудника отделения социальной психологии и неврологии Дрезденского университета, журнал Apotheken Umschau (№ 8, 02/2017, в статье «Klartext, bitte»). Данная информация, считает профессор, должна прилагаться к Patientenbrief. До настоящего времени большинство медиков в Германии считают, что пишут соответствующие письма – несмотря на их название – вовсе не для пациентов, а для коллег-врачей, и, по этой причине, не стремятся к тому, чтобы больной разобрался в их «китайской грамоте».

Лет пять тому назад появилась инициатива, призванная изменить эту ситуацию. Сегодня её поддерживают – в том числе в финансовом смысле – Федеральное министерство образования и исследований (Bundesministerium für Bildung und Forschung). Врачи, работающие на волонтёрских началах, и студенты медицинских институтов взялись переводить на понятный для простых граждан язык заключения и письма врачей. До сих пор, впрочем, об этом мало кто знает. Между тем, воспользоваться помощью просто, достаточно послать «загадочное» письмо на интернет-портал www.washabich.de (загрузить отсканированное письмо, используя предусмотренную для этого кнопку «Befund einsenden»), и через некоторое время можно получат понятную версию послания. Стоит отметить: спрос на такие профессиональные переводы медицинских писем и заключений велик, а сотрудников всего 179, поэтому следует считаться с тем, что придётся с утра занимать виртуальную очередь: в течение одного дня обрабатывается лишь ограниченное число запросов.

Врачи отмечают, что даже профессиональные переводы медицинских документов – не более чем помощь для подготовки к встрече со специалистом, и никак не могут заменить получение консультации. Пациентам, пришедшим на приём к врачу, следует помнить замечание профессора Хендрика Берта: «Врач обязан должным образом и в полном объёме проинформировать пациента и объяснить ему свои выводы. Правда, врач никогда не знает, что хочет услышать от него собеседник». Хендрик Берт советует пациентам проявлять больше активности: видя, например, что у врача мало времени на беседу, так как в приёмной его ожидает много больных, пациенту следует попросить назначить дополнительную встречу (Extra-Termin).

Многие пациенты стесняются попросить разъяснений у врача, поскольку не знают, как правильно сформулировать вопросы. Думается, в таком случае следует прислушаться к совету профессора Марии-Луизы Диркс (Marie-Luise Dierks), руководительницы Университета для пациентов (Patientenuniversität) при Высшей медицинской школе Ганновера (Medizinische Hochschule Hannover). Госпожа Диркс рекомендует обратиться к веб-странице patienten-universitaet.de, на которой размещены списки примерных вопросов (на немецком языке), которые помогут больному сформулировать его персональные вопросы к лечащему врачу. Эта веб-страница имеет полезные для больного подразделы, например:

  • Was Sie vor einem Gespräch tun können? (Что Вы можете сделать перед визитом к врачу?)
  • Was Sie während eines Gespräches beachten können? (На что Вам следует обратить внимание во время беседы с врачом?)
  • Was Sie am Ende eines Gespräches prüfen sollten? (Что Вы должны уточнить в конце беседы с врачом?)
Кроме того, г-жа Диркс напоминает ещё об одном важном нюансе диалога больного с врачом. «Исследования показали, что 80 % пациентов забывают суть беседы, стоит им покинуть кабинет, – говорит руководительница Университета для пациентов, – Поэтому во время собеседования с врачом не надо стесняться записывать свои вопросы, его ответы а также другие основные моменты разговора».

Доверяй, но проверяй

Все жизненные ситуации предвидеть невозможно. Безусловно, трудно себе представить, что пациент будет направлять на проверку каждый рецепт или каждое медицинское предписание. Но если пациент всё же заподозрит, что медицинское предписание было выписано в спешке (а это часто видно по небрежности почерка), то нелишне посоветоваться с другим врачом, мнение которого, согласно немецким законам, пациент имеет право знать.

Прискорбный случай произошёл в клинике Варендорфа (Klinikum Wahrendorff), где при выписке 36-летнего больного врачи дали ему сопроводительное письмо (Entlassungsbrief) с указанием нужного ему лекарства, в котором неверно указали дозировку. В результате больной скончался через неделю после выписки. Административный суд Ганновера (Amtsgericht Hannover) своим решением (Az. 4 Cs 51 Js 4953/14) обвинил четырёх врачей в убийстве по неосторожности и назначил штрафные санкции каждому в размере от 9000 до 13 500 € в пользу семьи пострадавшего.



От редакции. Учитывая важность темы, ныне рассмотренной предельно кратко, мы планируем вернуться к ней в одном из ближайших выпусков приложения.

Виктор Фишман

№ 14, 2017. Дата публикации: 07.04.2017