наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 


Честь оказалась ни при чём

Ведомства по делам детей, по мнению многих, частенько перегибают палку. За защитой чести и достоинства в суд обратился гражданин, которому ведомство по делам молодёжи (Jugendamt) в своё время отказало в общении с двумя дочерьми от распавшегося брака. Вернее, отказало не совсем, а лишь в общении на родном польском языке.
 
 
папаши разрешены ведомства делам детей польском задетые суд общении понять отцом отказало дьявол изначально гражданин достоинства кроется чувства встречи чести

по теме:

в той же рубрике:



Эфемерные понятия чести и достоинства были оценены отцом в 15 000 евро. И задетые чувства папаши вроде бы можно понять. Но часто дьявол кроется в деталях. По решению суда по семейным спорам отцу изначально были разрешены встречи с детьми лишь в сопровождении сотрудника соответствующего ведомства. Польскоговорящего там, увы, не нашлось. Сам мужчина, гражданин обоих государств, свободно владеет немецким, но от свиданий с девочками при условии общения по-немецки он отказался. Впоследствии всё же была достигнута договорённость о контактах на польском, однако разгневанный папаша подал в суд с требованием возмещения морального ущерба. В чём ему было отказано: национальная честь в данном случае не была затронута, ведь точно такая же ситуация могла сложиться с любым другим языком, не обязательно польским. Кроме того, ясно, что интересы детей для мужчины стоят далеко не на первом месте. (Hanseatisches OLG, Urteil v. 4.7. 11,1 U 34/10.)



Яна Илькун

№ 35, 2011. Дата публикации: 02.09.2011