наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
юридическая практика
права и обязанности


Ваш российский адвокат

Многие из наших читателей, обладающих российским гражданством, постоянно поддерживают связь с «первой родиной». На их нужды и чаяния ориентирована новая инициатива приложения «Что и Как» – рубрика «Ваш российский адвокат», в которой высококвалифицированные юристы из России будут отвечать на ваши вопросы.
 
 
россию документы родину чик фрг внж россии помимо карты выяснить читателей российским рф загранпаспорта адвокаты рукой рамках адвокат держать российский

по теме:

в той же рубрике:



Прошло не так много времени с того момента, как коллега В. Маерцке сообщила в своём обзоре (см. РГ/РБ № 29, «Ваши и наши радости») о том, что «русскоязычные адвокаты будут давать разъяснения по российским законам, как это делает Томас Пуэ по немецкому законодательству», а на электронную почту «ЧиК» уже поступило свыше двух десятков вопросов. Перечислю несколько.

Как, в связи с нововведениями в жилищном праве РФ от 15.07.2016, продать квартиру в России? Какие документы, помимо загранпаспорта РФ и карты ВНЖ, надо держать под рукой при прохождении таможенного и пограничного контроля в аэропортах России на обратном пути в Германию? Будет ли, по нормам законодательства РФ, административным правонарушением приезд в Россию с часами smartwatch на запястье, позволяющими осуществлять скрытые видеосъёмку и аудиозапись? Как ещё до поездки на первую Родину выяснить, нет ли у тебя задолженностей (квартплата, налоги, штрафы)?

Сразу спешу уверить: все поступившие вопросы переданы ведущим юристам нашего российского партнёра, адвокатской фирмы из Санкт-Петербурга. Их ответы будут вскоре опубликованы.

Мы рассчитываем на эффективное сотрудничество с контрагентом из Российской Федерации по той причине, что он работает на юридическом рынке свыше 20 лет и, по его утверждению, выигрывает ежегодно более 200 судебных процессов. Кроме того, у российских партнёров безупречная международная репутация (в т. ч., в рамках членства в Российско-Британской торговой палате, RBCC). И ещё один момент: помимо русского, рабочим языком в юридической фирме, которая дала согласие консультировать читателей, является немецкий, её адвокаты готовы вести дела на немецком языке, в ФРГ интересы ваших дистанционных адвокатов представляют местные коллеги.

В заключение обращу внимание читателей на три важных нюанса. Первый: «Ваш российский адвокат» принимает вопросы только относительно неких обстоятельств «на стыке» РФ и ФРГ (шире – ЕС). Проще говоря, исключительно российские вопросы, связанные с некими проблемами ваших друзей и родственников, живущих в РФ, рассматриваться не будут. Второй нюанс: приступая к составлению вопроса, помните, что в рамках газетной публикации можно дать только ответ информационного, ориентирующего свойства. Третий: все вопросы следует присылать по электронной почте в «ЧиК» (4uK@rg-rb.de): мы не можем заниматься пересылкой бумажной корреспонденции в Россию.

Ждём ваших писем.

Виктор Терешевич

№ 43, 2016. Дата публикации: 28.10.2016