наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
потребитель
товары и услуги

Гусь свинье – товарищ?

Смешайте 46% свинины, 22% свиной печени, сало и кое-какие другие ингредиенты – и вы получите… печёночную колбаску из мяса птицы. «Geflügel-Leberwurst» – именно так и написано на упаковке. Да не на одной.
 
 
печёночную мяса колбаску потребительская печени продукте получите сало мере свиной четвёртом свинины деликатесных птицы упаковке обозначенном мясо лавок

по теме:

в той же рубрике:



Потребительская организация Stiftung Warentest проверила примерно двести сортов – как из дискаунтеров, так и из солидных супермаркетов, биомагазинов и даже деликатесных лавок. Практически в каждом четвёртом продукте, обозначенном как Geflügel- , Pute- или Truthahnwurst, основной составляющей (то есть, по крайней мере 50%, а часто и больше) была до боли знакомая дешёвая свининка. Всего лишь на десяти продуктах было в названии указано на то, что мясо птицы не является главным ингредиентом (например, с помощью добавления «mit Hähnchenfleisch»).

Сей факт ещё раз подтверждает, что в поход за покупками, увы, совершенно необходимо прихватывать с собой очки или лупу, чтобы разглядывать напечатанные самым мелким шрифтом списки ингредиентов. Альтернатива – быть обманутыми производителями, которые не устают изощряться в погоне за прибылью. И, кстати, если на банке с паштетом не стоит «100% мясо птицы», то по закону такой обман допускается.



Яна Илькун

№ 31, 2011. Дата публикации: 05.08.2011