наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
уроки немецкого


Новые «Уроки немецкого»: от простого к сложному

Язык – это основное средство общения людей. При помощи языка люди передают свои мысли, чувства, желания. Язык связан с жизнью общества, с народом – носителем данного языка. Изучая иностранный язык, человек узнаёт культуру и традиции другого народа.
 
 
sich друг mit so wie nicht er sie mir bitte ich тона zum слог слова местоимения ist in solch произносятся

по теме:

в той же рубрике:



Возвратные местоимения

Возвратное местоимение передаёт направленность действия на подлежащее.

Ich kämme mich. Я причёсываюсь. = Я причёсываю себя.

В немецком языке имеются следующие возвратные местоимения, соответствующие личным местоимениям:

Nominativ    Akkusativ    Dativ

ich    mich    mir

du    dich    dir

er, sie, es    sich

wir    uns

ihr    euch

sie, Sie    sich





Возвратное местоимение склоняется как личное. Исключение составляют 3-е лицо единственного и множественного числа и форма вежливого обращения, где употребляется форма sich.

В русском языке возвратные местоимения соответствуют глаголам, оканчивающимся на -сь или -ся или местоимению себя/себе.

Du änderst dich nicht! Ты не меняешься!

Er sieht sich im Spiegel. Он видит себя в зеркале.

Sie hat sich eine Uhr gekauft. Она купила себе часы.

Следует запомнить, что некоторые немецкие глаголы всегда употребляются с возвратными местоимениями. Такие глаголы называются возвратными. Подробнее мы будем рассматривать эту тему в уроке «Возвратные глаголы».

Однако немецким возвратным глаголам не всегда соответствуют русские глаголы с постфиксом -сь или -ся.

Сравните:

Jeden Morgen wäscht sie sich mit kaltem Wasser. Каждое утро она умывается холодной водой.

In diesem Sommer erholte er sich ausgezeichnet. Этим летом он прекрасно отдохнул.

Возвратное местоимение может употребляться только с винительным или дательным падежом.

Если в предложении нет дополнения без предлога в винительном падеже, то возвратное местоимение употребляется в винительном падеже.

Если в предложении есть дополнение без предлога в винительном падеже, то возвратное местоимение употребляется в дательном падеже.

На это следует обращать внимание только при употреблении местоимений в 1-м и 2-м лице единственного числа. В остальных случаях формы винительного и дательного падежа совпадают.

Akkusativ    Dativ

Ich ärgere mich    über die Sendung    Ich kaufe mir    einen Fernseher

Du ärgerst dich        Du kaufst dir    

Er ärgert sich        Er kauft sich    

Sie ärgert sich        Sie kauft sich    

Es ärgert sich        Es kauft sich    

Wir ärgern uns        Wir kaufen uns    

Ihr ärgert euch        Ihr kauft euch    

Sie ärgern sich        Sie kaufen sich    



Взаимные местоимения

К взаимным местоимениям относятся местоимения uns, euch, sich, einander (друг друга), а также сочетание предлогов с местоимением einander, которые пишутся с ним слитно: miteinander, auseinander и др.

Особенностью этой группы местоимений является то, что действие направлено не на себя, как в возвратных местоимениях, а друг на друга.

Сравните:

Возвратные местоимения    Взаимные местоимения

Ich wasche mich jeden Morgen     Я умываюсь каждое утро

Wir lieben einander    Мы любим друг друга

Ich wasche mir die Hände    Я мою руки

Die Brüder streiten sich miteinander    Братья ссорятся друг с другом





Взаимные местоимения используются только во множественном числе.

Sie besucht ihn. Er besucht sie. → Sie besuchen sich.

Ich helfe ihm. Er hilft mir. → Wir helfen uns.

Du stellst dich deinem Partner vor. Dein Partner stellt sich dich vor. → Ihr stellt euch einander vor.

Взаимные местоимения бывают трёх типов:

• С возвратным местоимением

Kurt und Stella lernen sich kennen. Курт и Стелла знакомятся друг с другом.

• С местоимением einander с предлогом или без него

Schreiben Sie diese Verben untereinander. Напишите эти глаголы друг под другом.

• С возвратным местоимением и с местоимением einander с предлогом или без него

Anfang des Schuljahres treffen sich die Schüler miteinander in der Klasse. В начале учебного года ученики встречаются друг с другом в классе.

Повторяем пройденное: артикль

Одно существительное в каждой группе имеет другой артикль. Какое?

1. Lösung, Rose, Sozialismus, Logik

3. Neuling, Katholizismus, Montag, Bier

5. Klugheit, Abend, Oma, Astrologin

2. Regen, Natur, Italiener, Motor

4. Schönheit, Rauchen, Engagement, Studium

6. Stöckchen, Beste, Element, Wissenschaft

Интонация в немецком языке

• Ударение в предложении. Высота тона

Ударение в предложении зависит от контекста. Слова наиболее важные для всего смысла высказывания несут на себе главное ударение; ударные слоги в этих словах произносятся с изменением высоты тона, интенсивнее, протяжнее и громче остальных слогов.

Как правило, эти слова стоят в конце предложения.

Безударными в предложении бывают: артикль, местоимения, отрицания nicht и kein, предлоги.

• Повествовательное предложение

Повествовательное предложение характеризуется ступенчатым понижением тона. Все слоги до главного ударного слога произносятся быстрее и не так громко, как главный ударный слог; высота тона постепенно понижается (первый слог произносится выше остальных). Затем следует главный ударный слог, произносимый с восходяще-нисходящим тоном. Слоги, следующие за главным ударным слогом, произносятся быстро, менее громко и низко (причём, в отличие от русского языка, на одном низком уровне).

• Интонационные схемы

Представим себе шкалу из четырёх тонов: высокого, среднего, нейтрального и низкого.

Первый вариант интонации.

Guten Tag.

Первое слово Guten произносится нейтральным тоном, оба слога почти на одном уровне, первый чуть выше второго. Ударение падает на слово Tag, начинаясь с высшей точки среднего тона и резко падая до низкого.

Второй вариант интонации.

Kurt stu’diert da.

Слово Kurt и первый слог слова studiert произносятся нейтральным тоном почти на одном уровне, «Kurt» чуть выше слога «stu-». Второй слог слова studiert и слово da находятся под ударением. Интонация от высшей точки среднего тона «-diert» падает до нижнего «da».

Третий вариант интонации.

Kurt und Anna stu’dieren.

Kurt und Anna stu’dieren – выделенные курсивом слова и слог произносятся по всей границе нейтрального тона сверху вниз. «-dieren» произносится, начиная с нижней границы среднего тона, далее голос поднимается до верхней границы среднего тона и резко падает вниз до нижнего тона.

Побудительное предложение

Для побудительных предложений действуют, в основном, те же интонационные правила, что и для повествовательных. В зависимости от намерения говорящего они могут произноситься более эмоционально, громче и выше.

’Sagen Sie bitte!

Интонация вопросительного предложения с вопросительным словом

Вопросительные предложения с вопросительными словами характеризуются, как и повествовательные предложения, ступенчатым понижением тона. Вопросительные слова, обычно, под ударением не находятся. Ударение падает на сказуемое или на второстепенные члены предложения:

Was ’sagen Sie?

Warum machst du das ’nicht?

Интонация вопросительного предложения без вопросительного слова

В вопросительных предложениях без вопросительного слова движение тона голоса идёт по нисходяще-восходящей линии: все слоги до главного ударного слова произносятся с понижением тона, затем следует главный ударный слог с нисходяще-восходящим движением тона; слоги, следующие за ударным, произносятся с постепенным повышением голоса, например:

Ge’statten Sie?

Heißen Sie ’Peter?

Ver’stehst du Russisch?

Ist das ein ’Tisch?

solch ein или so ein

Как правильно сказать по-немецки?

In der Umgangssprache sagt man solch ein Wort nicht.

In der Umgangssprache sagt man so ein Wort nicht.

Грамотно ли это?

1. Es war solch ein tolles Spiel.

2. Gestern ist mir solch eine blöde Sache passiert.

3. Red nicht solch ein Mist.

Выражение solch ein (такой, подобный) употребляется, как правило, в письменной речи или в приподнятом стиле.

Unser Schwiegersohn hat uns solch eine schöne Überraschung bereitet. Наш зять преподнёс нам такую хорошую неожиданность.

Выражение so ein (такой) употребляется в устной речи.

Dein Bruder ist so ein guter Mensch! Твой брат такой хороший человек!

Кто знает ответ?

Welche dieser Tiere ernähren sich nicht vegetarisch?

A: Kaninchen

B: Elefanten

C: Kühe

D: Tiger

Wie heißt der kürzeste Monat des Jahres?

A: Januar

B: Februar

C: März

D: April

Wie nennt man einen durch Wind aufgeschütteten Sandhügel?

A: Düne

B: Lagune

C: Tsunami

D: Hurrikan

Тема диалога: "Вопросы о местонахождении"

Ситуация: вы находитесь в незнакомом городе и просите прохожего вам помочь.

(der Hauptbahnhof)

A. Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zum Hauptbahnhof?

(die Stadthalle)

A. Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zur Stadthalle?

Потренируйте то же со следующими словами:

der Fernsehturm / die Marienkirche / der Marktplatz / die Autobahn / der Markt / die Staatsbibliothek / das Rathaus / die Frauenkirche/ das Nationalmuseum / der Goetheinstitut

Ваш диалог может быть таким:

(das Museum)

A. Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zum Museum?

B. Zum Museum? Mit der S-Bahn.

A. Zeigen Sie mir bitte auf der Karte, wo ich bin.

(eine Apotheke)

A. Können Sie mir sagen, wo eine Apotheke ist und wie ich dorthin komme?

B. Gehen Sie über den Westenhellweg. Rechterhand ist eine Apotheke.

A. Danke schön.

(das Rathaus)

A. Können Sie mir bitte sagen, wie ich zum Rathaus komme?

B. Zum Rathaus? Fahren Sie mit der U-Bahn bis zum Hauptbahnhof. Dann gehen Sie zu Fuß.

A. Ich habe Sie leider nicht verstanden.

B. Mit der U-Bahn bis zum Hauptbahnhof. Dann zu Fuß.

A. Vielen Dank für die Auskunft.

(der Markt)

A. Entschuldigen Sie bitte, wo ist der Markt? Wie komme ich dorthin?

B. Gehen Sie über den Platz, dann biegen Sie links ab und dann sehen Sie den Markt.

A. Zeigen Sie mir bitte auf der Karte, wo das ist.

Знаменитые немцы

Carl Friedrich Gauß

Johann Carl Friedrich Gauß war ein herausragender deutscher und einer der einflussreichsten Mathematiker, Astronom, Geodät und Physiker. Carl Friedrich Gauss von sich selbst sagte, er habe eher rechnen als sprechen gelernt.

Johann Carl Friedrich Gauß wurde am 30. April 1777 in Braunschweig geboren und mit 77 Jahren am 23. Februar 1855 in Göttingen gestorben.

Nach Gauß sind viele mathematisch-physikalische Phänomene und Lösungen benannt, mehrere Vermessungs- und Aussichtstürme, zahlreiche Schulen, außerdem Forschungszentren und wissenschaftliche Ehrungen wie die Carl-Friedrich-Gauß-Medaille der Braunschweigschen Akademie und die festliche Gauß-Vorlesung, die jedes Semester an einer deutschen Hochschule stattfindet.

herausragende – выдающийся

einflussreich – влиятельный

der Geodät – геодезист

die Vermessung – измерение; (геодезическая) съёмка

der Aussichtsturm – смотровая башня

die Ehrung – чествование; оказание почестей

festlich – праздничный; торжественный

die Gauß-Vorlesung – Гаусовские чтения

Koblenz

Bundesland: Rheinland-Pfalz

Einwohnerzahl: 110 000

Von der Festung Ehrenbreitstein am rechten Rheinufer hat man den schönsten Blick auf die Stadt am Zusammenfluss von Mosel und Rhein, wo bereits die Römer ein Kastell (Castrum ad Confluentes) zur Sicherung des Moselübergangs errichteten. Lange war Koblenz Residenz der Trierer Kurfürsten, im XIX Jh. Hauptstadt der preußischen Rheinprovinz. 1993 wurde das Kaiserdenkmal am Deutschen Eck wieder aufgestellt.

Besonderheit:

Haben Sie Lust auf eines der größten Feuerwerke hierzulande? Jedes Jahr am zweiten Augustwochenende steht hier «Der Rhein in Flammen».

Не бойтесь контакта!

Человек, изучающий немецкий в Германии, обладает многими преимуществами: язык, которому он хочет выучиться, постоянно находится вокруг него. Но часто ли мы пользуемся такой прекрасной возможностью? Нет. Мы поступаем ровно наоборот. Сторонимся, боимся контактов с носителями языка в любой форме: не разговариваем с немцами даже тогда, когда предоставляется такая возможность.

Более того, если надо идти на приём к чиновнику или врачу, приглашаем "для страховки" переводчика. Мы не читаем немецкие газеты и книги, не слушаем местное радио. Мы делаем выбор в пользу привычного. И, как ни странно, всё это у нас под руками: магазины, пресса и средства массовой информации, врачи, экскурсионные поездки, отпуск, служба быта, работа – исключительно на русском языке!

Те, кто к этому привыкает, могут распрощаться с немецким языком и культурой. Можно найти себе прибежище в группе соотечественников, в маленькой нише родной культуры. Но Германия и немецкий язык останутся для вас чуждыми. Мы не говорим о том, что, плохо владея немецким языком, невозможно прожить в Германии. Все приведённые выше примеры доказывают как раз обратное. Но, откладывая "на потом" практическое применение знаний, вы потеряете то немногое, чего уже достигли в изучении языка, а также лишите себя возможности познакомиться с Германией как с новой страницей своей жизни во всей её полноте: с её историей, культурой, литературой.

Читаем рифмовки

Elefant

Ein Elefant, bum-bum-bum,

kommt angerannt, bum-bum-bum.

Er schlägt mit dem Bommel

auf eine Trommel:

eins und zwei, das ist drei.



Ich geh mit meiner Laterne

Ich geh mit meiner Laterne

und meine Laterne mit mir.

Dort oben leuchten die Sterne,

und unten leuchten wir.

Mein Licht ist aus,

ich geh nach Haus,

rabimmel, rabammel, rabum.

Ответы к заданиям

Какое существительное в каждой группе имеет другой артикль?

1. der Sozialismus

2. die Natur

3. das Bier

4. die Schönheit

5. der Abend

6. die Wissenschaft

Как правильно сказать по-немецки?

In der Umgangssprache sagt man so ein Wort nicht.

Грамотно ли это?

1. Es war so ein tolles Spiel.

2. Gestern ist mir so eine blöde Sache passiert.

3. Red nicht so einen Mist! / Red keinen solchen Mist!

Ответы на вопросы викторины

1. Welche dieser Tiere ernähren sich nicht vegetarisch?

D: Tiger

2. Wie heißt der kürzeste Monat des Jahres?

B: Februar

3. Wie nennt man einen durch Wind aufgeschütteten Sandhügel?

A: Düne

Елизавета Балк, Михаил Леменёв

№ 14, 2015. Дата публикации: 03.04.2015