уроки немецкого
|
|
meister nicht профессии ремесленники мастера день handwerk цехах германии неделю традиций дело странствие напильники мастер производства существовала изделий подмастерье цеха по теме: Забытые профессии – 2 (1220) Судьба ремёсел (330) Мастер-ломастер (310) Бизнес с акцентом (290) Пятое время года (260) История немецкой скрипки (260)
в той же рубрике: |
||||||
Сельские ремесленники-кустари (Heimarbeiter) со временем стали городскими ремесленниками (Handwerker) и уже в XI−XII вв. объединялись в цеха или гильдии (Zunft, Zeche) по профессиям. Так было легче противостоять конкуренции. Тот, кто не принадлежал к цеху, не мог заниматься данным ремеслом в городе. Цеха имели собственные помещения на рынке, склады сырья и готовой продукции. Поначалу в цехах существовала взаимопомощь. У цеха была своя церковь или часовня, общий святой-покровитель, общие праздники, обычаи. Ведущими отраслями городского ремесленного производства были сукноделие (Tuchweberei), производство металлических изделий (Metallverarbeitung), изделий из стекла (Glaswaren) и др. Неправильно думать, будто ремесленник – это мастер, владеющий одной профессией. Как вы думаете, что требуется, например, для производства напильника (Feile)? Изготовители напильников в Германии должны были обучаться мастерству столько же лет, сколько сегодня учатся в высших учебных заведениях. Они осваивали кузнечное (Schmiede/Spechte) и точильное дело (Schleiferei), формовку (ведь напильники были самых разных форм), металловедение (Metallkunde). Что касается непосредственно насечки, то её не резали, а выбивали на поверхности заготовки острым зубилом (Meißel). Умелый нарезчик напильников наносил от 80 до 200 ударов в минуту. И так делали почти до начала XX века. Лишь потом напильники начали нарезать не вручную, а на станках, которых прежде не было. Но ремесленники не смогли конкурировать с массовым промышленным производством. Многие ремёсла умерли. Пословицы о мастерстве Am Werke erkennt man den Meister. Мастера узнают по труду. Das Jahr ist lang und der unwissende Mensch wächst. Год долог и невежественный человек растет. Так говорят нерадивому ученику, подмастерью. Das Werk lobt den Meister. Работа мастера хвалит. Der Meister einer Kunst nährt Weib und sieben Kinder; ein Meister aller sieben Künste nährt sich selber nicht. Мастер, знающий одно дело, кормит жену и семерых детей; мастер, знающий семь дел, не прокормит и одного себя. Drei Dinge machen den Meister: Wissen, Können und Wollen. Три вещи делают мастера: знание, мастерство и желание. Ein Geiger zerreißt viele Saiten, ehe er Meister wird. Скрипач разорвёт много струн, прежде чем станет мастером. Ein Anfänger ist kein Meister. Начинающий – не мастер. Ein schlechtes Handwerk, das seinen Meister nicht ernährt. Плоха та профессия, которая не кормит своего мастера. Русский аналог: Ремесло – кормилец. Подмастерья-путешественники В сегодняшней Германии средний возраст ремесленников приближается к 80 годам. Молодёжь предпочитает получать профессии, позволяющие без длительного обучения быстро найти высокооплачиваемую работу. Для того чтобы открыть своё кустарное дело, надо долго учиться и сдать экзамен на звание мастера (Meister). Диплом мастера, выдаваемый Ремесленной палатой (Gewerbekammer, Handwerkskammer), называется Meisterbrief. И всё же есть люди, которые идут в обучение к мастерам. Четыре дня в неделю подмастерье (Handwerkbursche, Handwerkgeselle) постигает азы профессии, а один день ходит в ремесленное училище (gewerbliche Berufsschule), где ему преподают школьные и профессиональные предметы. В Германии есть множество старых традиций, связанных с обучением разным ремёслам. Интересно, что немцы их помнят, любят и с удовольствием им следуют. Одна из таких традиций – странствие подмастерьев (Gesellenwanderung) – существовала ещё в средневековых ремесленных цехах. Согласно цеховому уставу, перед сдачей экзамена на звание мастера каждый подмастерье должен был провести несколько лет в странствиях по стране, дабы овладеть профессиональными навыками и набраться опыта. Странствие, которое называется Wanderjahre или Walz, должно длиться 3 года и 1 день. Визитная карточка странника – особый костюм, которому порядка 800 лет. Каждая его деталь имеет значение: 6 пуговиц на куртке означают шестидневную рабочую неделю, 8 пуговиц на жилете – 8-часовой рабочий день, брюки-клёш (Glockenhose) когда-то маскировали отсутствие обуви. Прочими атрибутами костюма являются: специальная цепь, на которую нанизываются гербы всех городов, в которых побывал, традиционная палка-трость и специальный платок, который завязывается в узел, – Charlottenburger (ровно 88×88 см). В него пакуется рабочая и сменная одежда и походное имущество. Елизавета Балк, Михаил Леменёв
№ 7, 2015. Дата публикации: 13.02.2015
|