наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
уроки немецкого


Новые «Уроки немецкого»: от простого к сложному

Нынешний, последний в этом году, урок посвящён зиме. Для любителей долгосрочных прогнозов погоды можно сказать, что зимой в Германии «ясно, переменная облачность, временами дожди…». Жители одних регионов страны хорошо знают, что такое снег и мороз, а другие – с нетерпением ждут невероятного блага – «белого Рождества».
 
 
dem würde zum лыжах dezember an auch auf war in es ist снег zu gibt sich германии von kerzen mit

по теме:

в той же рубрике:



Для того чтобы лучше усвоить данный урок, давайте сначала выучим некоторые «зимние» термины:

снег    der Schnee

рыхлый снег    Pulverschnee

свежевыпавший снег    Neuschnee

небольшой снег    leichter Schnee

снежинка    die Schneeflocke

идёт снег    es schneit

вьюга    der Schneesturm

иней    der Reif

изморозь    der Raureif

лёд    das Eis

слякоть    der Matsch

мороз    der Frost

трескучий мороз    klirrender Frost

очень холодный; морозный    eiskalt

оттепель    das Tauwetter

шапка    die Mütze; die Kappe

мех    der Pelz

меховая шапка    die Pelzmütze

рукавица, варежка    der Fausthandschuh; der Fäustling

зимнее пальто    der Wintermantel

пальто на меху; шуба    der Pelzmantel

валенок; фетровый ботик    der Filzstiefel

коньки    Schlittschuhe

беговые коньки    Rennschlittschuhe

фигурные коньки    Kunstlaufschlittschuhe

кататься на коньках    Schlittschuhe laufen

санки    Schlitten

кататься на санках    Schlitten fahren

кататься на санях (с гор)     rodeln

лыжи    Schi, Ski

кататься на лыжах    Ski laufen

трамплин    die Sprungschanze

слалом    der Slalom

Горнолыжные курорты

Германия – это не только замки, дворцы и средневековые города, выставочные центры и термальные источники, но и великолепные места для катания на горных лыжах.

Горнолыжные курорты Германии занимают одно из первых мест в мире по комфорту и безопасности.

Сезон горнолыжного отдыха начинается в Германии примерно с декабря и длится в среднем до начала апреля. Вот три из нескольких сотен немецких курортных мест и лыжных центров, где можно отдохнуть и покататься на горных лыжах.

Garmisch-Partenkirchen

Garmisch-Partenkirchen ist keine Stadt, sondern eine von 13 sogenannten leistungsfähigen kreisangehörigen Gemeinden in Bayern. Garmisch-Partenkirchen ist außerdem ein Heilklimatischer Kurort.

Hier wird das Skifahren zum Erlebnis: In rund 2700 Metern Höhe scheint die Sonne über den Wolken und der Blick reicht von den deutschen und österreichischen Alpen bis nach Italien und in die Schweiz. Mit der Zahnradbahn oder der Eibseeseilbahn gelangen die Wintersportler hinauf in das Schneeparadies. Pisten aller Schwierigkeitsgrade und unberührte Tiefschneehänge machen den Reiz dieser Region aus, die sich darüber hinaus zum Szenetreff für Snowboarder und Freerider entwickelt hat. Der «Terrain Park Zugspitze» bietet den ultimativen Kick für alle Snowboarder und Freeskier.

Heilklimatisch – целебный, здоровый (о климате)

Zahnradbahn – зубчатая железная дорога (в горах)

Eibseeseilbahn – подвесная канатная дорога над озером Айбзее

Tiefschneehänge – затяжные заснеженные спуски

Snowboarder – сноубордист

Freerider – фрирайдер (катание на сноуборде или горных лыжах вне подготовленных трасс)

Winterberg

Winterberg ist eine Kleinstadt im Rothaargebirge im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen und gehört zum Hochsauerlandkreis.

International bekannt ist Winterberg als Austragungsort von Weltcuprennen des Bob- und Rennrodelsports sowie als Wintersportort.

Bei Winterberg befinden sich das weitläufige Skiliftkarussell Winterberg, zahlreiche Skilifte, Skipisten, Loipen, die St.-Georg-Schanze weitere kleine Skisprungschanzen und eine Bobbahn.

Rothaargebirge – горы Ротхар

Austragungsort – место проведения соревнований

Bob- und Rennrodelsport – бобслейный и скоростной спуск на санях

Skiliftkarussell – канатный подъёмник для лыжников

Skipisten – лыжные трассы

Loipen – лыжни

Skisprungschanzen – трамплины для прыжков на лыжах

Bobbahn – ледяной жёлоб для бобслея

Willingen

Willingen (Upland) ist eine Gemeinde im Upland, dem nordöstlichen Teil des Rothaargebirges. Sie gehört zum Landkreis Waldeck-Frankenberg in Hessen.

Das Skigebiet Willingen ist ein Verbund mehrerer Lift- und Seilbahnanlagen, die unterschiedlichen Eigentümern gehören. Zum Verbund gehören die Ettelsberg-Seilbahn, eine Acht-Personen-Umlauf-Kabinen-Seilbahn.

Die Ettelsberg-Seilbahn ist die einzige Kabinen-Seilbahn im Rothaargebirge und überwindet mit 235 m den größten Höhenunterschied aller Lift- und Seilbahnanlagen im Rothaargebirge.

Upland – зд. возвышенное место; лежащее на возвышенности

Höhenunterschied – разность высот

Пословицы о зиме

Крестьяне, наблюдая за изменениями зимней погоды, подмечают, что готовит им предстоящий год.

Ein kalter Dezember verspricht einen zeitigen Frühling. Холодный декабрь предвещает раннюю весну.

Frost im Dezember, der bald wieder aufbricht, deutet auf einen mäßigen Winter. Мороз в декабре, который вскоре повторится с новой силой, указывает на умеренную зиму.

Ist der Dezember kalt, kommt der Frühling bald. Если декабрь холодный, скоро наступит весна.

Auf kalten Dezember mit tüchtigem Schnee folgt ein fruchtbares Jahr mit üppigem Klee. За холодным декабрём с хорошим снегом следует плодородный год с обильным клевером.

Je dicker das Eis um Weihnacht liegt, je zeitiger der Bauer Frühling kriegt. Чем толще лёд перед Рождеством, тем более раннюю весну получит крестьянин.

Gibt es Schnee im Januar, so fängt mit Kälte an das Jahr. Снег в январе – год начинается с холода.

Jänner weiß – Sommer heiß. В январе бело – летом жарко.

Januar weiß und rau, nützt nicht nur dem Gartenbau. Снежный и суровый январь приносит пользу не только садоводству.

Knarrt im Jänner Eis und Schnee, gibt’s zur Ernte viel Korn und Klee. Если в январе трещит лёд и скрипит снег, будет богатый урожай хлеба и клевера.

Sind im Januar die Flüsse klein, gibt’s im Herbst einen guten Wein. Если реки в январе подо льдом, осенью будет хорошее вино.

Februar warm – dass Gott erbarm. Тёплый февраль – спаси, господи!

Februar warm – Frühjahr kalt. Если февраль тёплый, то весна – холодная.

Friert es nicht im Hornung ein, wird’s ein schlechtes Kornjahr sein. Если в феврале не будет заморозков, то в этом году плохо уродится хлеб.

Gibt’s im Februar weiße Wälder, freuen sich Wies’ und Felder. Если в феврале леса белые, этому радуются луга и поля.

Рождественские базары в Германии

Зимний спорт – это приятно и полезно для здоровья, но не следует забывать, что именно зимой, в конце декабря приходит чудесный праздник Рождество. Его атмосферу можно прочувствовать, посетив Рождественские базары (Weihnachtsmärkte).

Рождественские базары в Германии – одно из любимых зимних развлечений для взрослых и детей. Когда-то они образовывались вокруг мест, где продавали свежесрубленные ёлки (die Tanne, die Fichte, der Tannenbaum). Именно там мелкие лавочники предпочитали торговать ёлочными украшениями (der Christbaumschmuck), пряниками (der Lebkuchen), глинтвейном (der Glühwein), сувенирами (das Geschenk). А бродячие актёры (Wanderschauspieler) – показывать специально подготовленные к празднику сценки из жизни святого семейства (Heilige Familie).

Сегодня рождественская ярмарка стала особым местом, где можно не только купить ёлку и прочие рождественско-новогодние атрибуты, но и вкусно поесть, покататься на всевозможных аттракционах (Vergnügungseinrichtung), пострелять в тире (Schießbude) и купить подарки для родных и друзей.

В предрождественскую пору в Германии с утра до позднего вечера работает более 2000 базаров. Со временем, под влиянием местных традиций, каждый базар приобрёл характерные только для него черты.

Это интересно!

А знаете ли вы, что…

… старейшая рождественская ярмарка страны проходит в Дрездене (Dresden). Она названа в честь знаменитого рождественского пирога – Штрицельмаркт (Striezelmarkt) и появилась ещё в 1433 году. 3 декабря здесь устраивают праздник дрезденского рождественского штоллена (Stollen) – традиционного кекса с пряностями. Название происходит от слова штольня – ведь штоллен был в былые времена лучшим обедом для шахтёров.

… Рождественским городом Германии № 1 часто называют Нюрнберг (Nürnberg). Первый официальный документ о Нюрнбергском базаре датирован 1628 годом. В 1737 году правом продажи там обладало 140 жителей города.

… В Кёльне (Köln) есть плавучий базар, на самом большом корабле местной флотилии, что стоит в эти дни на якоре у Старого города.

… Рождественский базар в Аугсбурге (Augsburg) когда-то назывался «пряничным рынком». Пряники здесь выпекаются не одно столетие.

… В Веймаре (Weimar) городская ратуша в предрождественские недели превращается в гигантский рождественский календарь (Adventkalender), в котором каждый день открывается окошко с сюрпризом.

… самая большая рождественская ёлка в Германии стоит на рождественском базаре в городе Дортмунде (Dortmund). Её высота в 2008 году составила 45 м, зажжено было 40 000 свечей.

… в баварском городе Ротенбурге (Rothenburg ob der Tauber) рождественская ярмарка никогда не закрывается. Несколько сказочных домиков переносят туристов (а их здесь бывает не меньше трёх миллионов в год) в атмосферу любимого праздника. Официально эта вечная ярмарка называется Рождественским музеем.

Атрибуты и символы Рождества

Рождество предваряет адвент (Advent), предрождественское время, которое начинается с четвёртого воскресенья до Рождества. К символам этого самого главного праздника года среду прочих относятся венок адвента (Adventkranz), рождественское дерево или рождественская ёлка (Weihnachtsbaum) и персонаж рождественских праздников рождественский дед (Weihnachtsmann).

Die Adventzeit

Die Adventzeit ist die Vorbereitungszeit auf das Weihnachtsfest, und mit dem 1. Advent beginnt auch das neue Kirchenjahr in der katholischen und evangelischen Kirche. Es soll eine stille und besinnliche Zeit im Hinblick auf das Weihnachtsfest sein. De Name «Advent» stammt aus dem lateinischen Wort adventus und bedeutet übersetzt Ankunft. Die Adventzeit wurde erstmalig im 5. Jahrhundert begangen, und anfangs betrug die Adventzeit zwischen 4 und 6 Wochen, später wurde sie dann auf 4 Wochen festgelegt. Die Zahl 4 bezog sich auf 4.000 Jahre, die die Kirche auf die Ankunft des Erlösers warten musste. Anfangs war die Adventzeit auch eine Fastenzeit, diese Bedeutung verlor jedoch zunehmend an Bedeutung.

Adventkranz

Der Adventkranz ist eine junge Tradition, erst im Jahre 1839 wurde erstmals ein Adventkranz aufgestellt. Auf dem ersten bekannten Adventkranz standen 23 Kerzen, davon 4 große weiße Kerzen, die die Sonntage darstellten. Die restlichen 19 kleinen Kerzen waren rot und jede Kerze stand für einen Wochentag. Heute stehen nur noch 4 Kerzen auf dem Kranz. Tannenzweige für den Kranz wurden erstmalig 1860 verwendet. Der Adventkranz symbolisiert für die Christen den Kampf der Christen gegen das Dunkle des Lebens. Er diente aber auch als Zählinstrument bis zum Weihnachtsfest.

Der Weihnachtsbaum

Die Tradition zu Weihnachten einen Weihnachtsbaum aufzustellen und zu schmücken ist ein germanischer Brauch. Ein immergrüner Baum verkörperte Lebenskraft, es war auch Glaube, dass ein Tannenbaum den bösen Geistern das Eindringen in das Haus erschwere. Die Römer hingen Lorbeerzweige an ihre Haustüren. Es war germanische Sitte an den Feiertagen, insbesondere an den Tagen der Wintersonnenwende, einen Tannenbaum aufzustellen. Dieser Brauch hat sich über das Mittelalter bis in die heutige Zeit fortgesetzt, allerdings nicht mehr mit dem Hintergedanken, böse Geister fernzuhalten.

Der erste geschmückte Weihnachtsbaum wurde 1419 von der Freiburger Bäckerschaft aufgestellt. Er war geschmückt mit vielen Früchten, Naschwerk und Nüssen. Die Kinder durften ihn dann an Neujahr plündern. 1830 wurden erstmals Weihnachtskugeln hergestellt, 1878 wurde dann Lametta eingeführt. Anfangs wehrte sich die Kirche gegen diesen Brauch, da sie Besitzerin von großen Waldgütern war. Durch die Aufstellung der Tannenbäume erlitt sie großen Schaden, da die Bäume oftmals in ihren Wäldern gewildert wurden.

Weihnachtsmann

Der Weihnachtsmann ist die Symbolfigur für die Geschenke zu Weihnachten. Zurückzuführen ist er auf den heiligen Nikolaus von Myra, einem Bischof im 4. Jahrhundert. Er ist der Schutzpatron der Kinder. Ihm zu Ehren wurden die Kinder am Namenstag dieses Heiligen, der 6. Dezember, beschenkt. Erst mit der Reformation wurde der Tag des Schenkens auf den Heiligabend, 24. Dezember, verschoben. Die katholische Kirche behielt noch lange den 6. Dezember bei, passte sich später jedoch der Verschiebung auf den 24. Dezember an. Der Weihnachtsmann wird als ein älterer, gutmütiger Mann mit einem Bart und roten Mantel dargestellt. Oftmals wird er begleitet von Knecht Ruprecht, der die böse Figur verkörpert. Die heutige Figur des Weihnachtsmannes mit Schlitten und Rentieren geht auf das anonyme Gedicht The Night before Christmas, in dem der Autor die Namen der Rentiere nennt.

Кто выше, а кто дальше

Незачем выбрасывать старые ели – лучше устроить соревнования по их метанию

Сегодня ёлка является не только главным символом Рождества и Нового года, но и спортивным инвентарём. Такое применение нашли ей практичные жители Германии. Оказывается, после новогодних празднований совсем не обязательно отправлять главный атрибут праздника на свалку, а можно просто устроить чемпионат по его метанию.

Кроме спортивного азарта и духа соперничества эти соревнования дают возможность участникам набрать хорошую физическую форму после продолжительных праздников и обильных застолий. Участникам предлагается два варианта соревнований: метание ели в длину и метание ели в высоту. Состязания пришлись людям по душе и даже стали международными. Так, например, в 2014 году в этих необычных соревнованиях, состоявшихся в коммуне Вайденталь (Weidenthal) в федеральной земле Рейнланд-Пфальц (Rheinland-Pfalz) приняло участие более полусотни человек, причём далеко не все из них были жителями Германии.

После завершения праздника все метательные снаряды (ёлки) были сожжены.

Свидетельством того, что соревнования проходили на высоком уровне, является тот факт, что судьи смогли зафиксировать мировые рекорды. Например, рекордсменом по метанию ели в высоту стал спортсмен, достигший результата в 5 метров и 40 сантиметров. А мировой рекорд в длину составляет 17,5 метра.

Новогодние шутки

Die Großmutter zur Enkelin: «Du darfst Dir zu Weihnachten von mir ein schönes Buch wünschen!» – «Fein, dann wünsche ich mir Dein Sparbuch.»

* * *

Vater: «Fritzchen, zünde doch bitte den Christbaum an!»

Nach einer Weile fragt Fritzchen: «Vati, die Kerzen auch?»

* * *

«Ach, Oma, die Trommel von dir war wirklich mein schönstes Weihnachtsgeschenk bisher.»

«Tatsächlich?» freut sich Oma.

«Ja, Mami gibt mir seit Weihnachten jeden Tag einen Euro, wenn ich aufhöre zu spielen!»

Елизавета Балк, Михаил Леменёв

№ 50, 2014. Дата публикации: 12.12.2014