финансы
фонды
|
Составление договора с фондом AMIF
|
После того как разработано проектное предложение, оценены затраты на его реализацию, составлен финансовый план, найдены партнёры, переходят к заполнению формуляра договора с европейским фондом Asyl-Migration-und Integrationsfond (Antrag auf Gewährung einer Zuwendung aus dem AMIF). |
|
|
|
частей договора части цели проект проекта разделением amif адреса прилагают структуры документы указывают antragsteller реализация организации allgemeine адрес бухгалтера angaben
по теме:
в той же рубрике:
|
|
Формуляр договора с AMIF состоит из двух частей: первая содержит общие данные (I. Allgemeine Angaben); вторая – краткое описание проекта (II. Projektkurzbeschreibung).
Раздел «I. Allgemeine Angaben» состоит из 6 частей.
В части «1. Заявитель» (1. Antragsteller) указывают:
- правовой статус организации-заявителя (Rechtliche Bezeichnung);
- принадлежность организации-заявителя к союзам, обществам и объединениям (Verbandszugehörigkeit, z. B., Caritas, Diakonie, Wohlfahrt);
- форму собственности организации-заявителя (Rechtsform des Antragsteller, z. B., e. V., GmbH, private/öffentliche Institution);
- почтовый адрес организации-заявителя (Anschrift des Antragsteller);
- электронный адрес, по которому можно вести обсуждение вопросов, связанных с договором (E-Mail für Projektkorrespondenz);
- адрес помещения, в котором будет проводиться реализация проекта (например, учебные занятия), и в который могут быть направлены для контроля представители Европейского социального фонда (Ort der Projektdurchführung, auch Besuchsadresse für Projektcontrolling);
- банковские реквизиты организации-заявителя проекта (Bankverbindung des Antragsteller);
- целевое назначение финансирования, к которому принадлежит проект (Verwendungszweck).
В части «2. Ответственное лицо проекта» (2. Projektverantwortliche/r) указывают:
- имя, фамилию руководителя проекта;
- его контактные телефоны и электронные адреса.
В части «3. Лицо, ответственное за финансовую часть проекта» (3. Finanzverantwortliche/r) указывают:
- имя, фамилию бухгалтера;
- контактные телефоны и электронные адреса бухгалтера.
В части «4. Имеется ли для данного проекта определённая сумма дохода, не подлежащая налогообложению?» («4. Besteht für dieses Projekt die Berechtigung zum Vorsteuerabzug; § 15 Umsatzsteuergesetz?») ставят «галочку» в квадратах «да» или «нет». Если отмечают квадрат «да», то прилагают соответствующие финансовые и налоговые документы.
В части «5. Финансовое положение организации-заявителя» (5. Finanzsituation des Antragsteller) следует доказать отсутствие задолженностей и тому подобное; для этой цели прилагают следующие документы:
- годовой бухгалтерский отчёт (Jahresabschluss);
- проверенный компетентными органами расчёт текущего счёта (geprüfter Rechnungsbericht);
- проект бюджета (z. B. Haushaltsplan).
В части «6. Получаете ли вы дополнительное финансирование для этого проекта от государственных и иных организаций?» («6. Erhalten Sie zur Kofinanzierung des Projektes weitere Fördermittel?») отвечают «да», либо «нет». В случае утвердительного ответа приводят размер сумм (Zuwendungsbetrag), адреса, названия финансовых партнёров (Anschrift, Aktenzeichen des Ansprechpartners) с разделением их на:
- федеральные структуры (Bund);
- земельные структуры (Land);
- местные структуры (Kommune);
- другие партнёры и спонсоры (Sonstige Zuwendungen).
В части «II. Projektkurzbeschreibung» указывают:
- сроки начала и окончания проекта, его продолжительность;
- актуальную ситуацию в данном вопросе;
- какие цели преследуются проектом;
- какими методами намечена реализация проекта с разделением его на этапы;
- обоснование числа сотрудников и затрачиваемых средств;
- ожидаемый результат от реализации проекта;
- имеет ли проект федеральное значение (то есть участвуют ли в нём организации нескольких федеральных земель);
- какие целевые группы мигрантов и беженцев будут обслуживаться данным проектом?
Аркадий Столяров
№ 29, 2014. Дата публикации: 18.07.2014
|
|