наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
потребитель
товары и услуги


Посылка с родины

В отделениях таможни теперь зачастую скапливаются очереди. Люди вынуждены лично приезжать и выстаивать в них, чтобы забрать присланную им из-за пределов ЕС посылку. И неважно, был ли это оплаченный заказ, подарок от родственников или собственное имущество получателя, просто пересланное ему из-за рубежа.
 
 
научных ндс товаров cn отправления импорт посылки дороже стоимость таможни германии иллюстрированных языке книги подарок касается русском налог изданиях взимается

по теме:

в той же рубрике:



Печально, что ужесточение действий таможенников в последнее время часто касается и такой бесспорно важной для многих наших бывших соотечественников ценности, как книги.

Приобретать книги на русском языке в российских онлайновых или традиционных магазинах, как правило, выгоднее, чем здесь, в Германии, а заменять их электронными файлами всё ещё может не каждый, тем более, если речь об иллюстрированных или научных изданиях.

До сих пор заказывать печатную продукцию из России можно было без всякого риска – посылка приходила, как обычно, прямо на дом: интересы своего клиента перед таможней автоматически представляет немецкая почта. Что же может побудить сотрудников таможни затормозить доставку долгожданного пакета, оставив вместо этого в почтовом ящике уведомление о необходимости срочно явиться к ним персонально?

Если среди книг не затесался диск с видеопродукцией, что запрещено в связи с борьбой с пиратством и по иным причинам, то сомнения может вызвать недостаточность документации, приложенной к почтовому отправлению. Напомним: непременно должен быть в наличии формуляр таможенной декларации CN 23 (для пакетов) или наклейки CN 22 (для бандеролей и писем). Данные документы включают в себя точное обозначение содержащихся внутри посылки товаров, их стоимость, массу нетто и вид отправления (например, «подарок» или «коммерческое») – всё не только на русском, но и на английском языке.

Отметим: желательно, чтобы стоимость подарка с родины не превышала 45 евро – до этой границы он не облагается налогами и пошлинами, а вот за всё, что дороже (с некоторыми исключениями), взимается налог на импорт. Начиная от 150 евро, к этому прибавляется ещё и обычный для Германии НДС.

Что касается приобретённых товаров, то таможенные правила в их отношении неимоверно сложны и запутаны. И хотя их все в подробностях можно найти на официальном сайте таможни – www.zoll.de, предупредим: досконально разобраться во всех вопросах способен не всякий юрист. Базовое положение заключается в том, что абсолютно за все почтовые отправления дороже 22 евро (включая стоимость пересылки) положено заплатить налог на импорт – Einfuhrumsatzsteuer. А если стоимость посылки превышает 150 евро, то дополнительно к этому – ещё и таможенную пошлину. На деле же всё несколько иначе. Существует множество исключений, послаблений и прочих оговорок, благодаря которым на практике почти никто не сталкивается с необходимостью доплачивать за посылки с книгами. Ведь НДС на импорт не взимается с товаров «воспитательного, научного или культурного характера» (к которым, несомненно, можно отнести и книги).

Яна Илькун

№ 52, 2012. Дата публикации: 28.12.2012