наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
финансы
банки


Разорительный перевод

Благие порывы души, бывает, на корню подрываются суровой прозой бизнеса. Тот, кто, например, желает перевести за границу пожертвование в другой валюте – сталкивается с непомерными банковскими сборами.
 
 
банк денег валюте необходимостью банки paypal клиента банков обеспечить конвертацию суммы сфере помощью услуг территории автоматически перевод перечисления поддержать людей

по теме:

в той же рубрике:



Перевод денег за рубеж, особенно в другой валюте, нежели евро, – вообще дело часто непростое и невыгодное. С этим сталкиваются наши бывшие соотечественники в России и прочих странах СНГ, с этим сталкиваемся, увы, и мы сами. Но если сложности в финансовых транзакциях, представляющих собой, скажем, регулярное перечисление зарплаты или иных вознаграждений, ещё как-то можно объяснить необходимостью контроля доходов, то поборы за благотворительность кажутся совсем уж несправедливыми.

Многие из нас хотели бы поддержать нуждающихся на бывшей родине или в стране, не относящейся к развитым. Мысли о том, что пара десятков евро могут реально поддержать одинокого старика в бедном доме престарелых, обеспечить рождественские подарки детям-сиротам или помочь насобирать на жизненно важную операцию, часто заставляют людей расстаться с невеликой долей бюджета ради помощи ближнему. Или дальнему. Жители ФРГ жертвуют много и охотно. Однако, поскольку скандалы и слухи вокруг «благотворительного бизнеса» не прекращаются, всё больше людей предпочитает делать это целенаправленно, в адрес тех, кого знают лично или хотя бы через доверенных лиц, из проверенных источников.

Именно такую организацию, в которой работает знакомый, выбрала одна немка для того, чтобы взять под своё покровительство ребёнка из Танзании. Всего 25 евро в месяц могли бы обеспечить ему посещение школы и врачей, покупку предметов гигиены и письменных принадлежностей. Закавыка состояла в том, что доверенные благотворители находятся в Великобритании, и деньги нужно было переводить именно туда. На сайте обслуживающего банка указывалось, что переводы в эту страну, находящуюся в зоне общего экономического пространства, бесплатны. Но при попытке перечисления 25 евро, эквивалентных 20 фунтам стерлингов, сайт запросил у клиента, желает ли он оплатить комиссионные сам, или разделить их с получателем. Естественно, добрая самаритянка взяла всё на себя. А через какое-то время в шоке увидела в своей банковской выписке, что этот перевод стоил ей дополнительные 18,75 евро – 75% от перечисленной суммы.

Рекордсменкой же стала жительница страны, переводившая 10 евро в венгерских форинтах. За этот благотворительный жест она заплатила ни много ни мало – 40 евро! Могут «попасться», наоборот, и получатели. Пример: от обналичивания чека за гонорар размером 25 всё тех же фунтов стерлингов остаётся в реальности меньше половины. Как говорится, спасибо, что хотя бы не заставляют приплачивать.

И всё это – законно. Бесплатными должны быть лишь переводы в евро по территории ЕС. Перечисления в любой другой валюте облагаются произвольными тарифами и сборами не только от банков плательщиков и получателей, но и от нескольких посредников на пути денег. Поэтому банк часто не способен даже сразу назвать конкретную сумму, в которую клиенту обойдётся перевод. С прозрачностью в сфере оказания услуг и адекватной защитой потребителя это не имеет ничего общего, но – что есть, то есть.

Посредниками в данном случае являются так называемые корреспондирующие банки, осуществляющие конвертацию с помощью переводных чеков. Действительно, если перевод совершается в евро – валюте страны проживания, которые должны превратиться в итоге в фунты, форинты или рубли – валюту страны получения, не покидающую её пределов, такая трансакция связана с дополнительными расходами банков. И всё же от их реальных затрат суммы сборов очень далеки. Все эти операции уже давно проводятся не вручную персоналом, а с помощью компьютеризированных систем, автоматически.

Объясняются же завышенные тарифы тем, что частные клиенты банков редко сталкиваются с необходимостью таких переводов и едва ли будут из-за одиночного финансового шока сразу же менять банк. Однако тем, для кого перечисления в иностранной валюте актуальны, можно посоветовать тщательно выбрать обслуживающий банк с этой позиции. Уровень «рвачества» в этой сфере всё же сильно разнится: в ряде банков используется, например, стабильный базовый тариф, размер которого изначально не составляет тайны для клиента.

Если 10–12 евро за перевод, тем не менее, кажутся (и справедливо) завышенными, для перечислений во многие страны можно использовать, например, популярную систему PayPal. Ей тоже можно дать, скажем, долгосрочное поручение на регулярный перевод денег, которые снимаются с обычного банковского счёта клиента или с его кредитной карты. Стоимость услуг в таком случае составляет несколько центов, а не евро. Минусом является то, что на территории многих стран, в том числе и РФ, PayPal пока не действует совсем или частично. Кроме того, сторона-получатель также должна быть зарегистрирована в данной системе, что автоматически подразумевает достаточно активное пользование компьютером и Интернетом.

Кроме PayPal, существуют и иные платёжные системы: Giropay (для клиентов сберкасс, Postbank, Volksbanken), Click&Buy, Moneybookers, Paysafecard и другие – есть смысл поспрашивать о тех, что популярны на территории интересующей страны, «продвинутых» пользователей, например, фрилансеров в компьютерной сфере.

Другой альтернативой может быть платёж кредитной картой. Хотя многие банки и здесь берут 1–1,5% от суммы за конвертацию, ряд их от этого сбора отказался. В любом случае, стоит сравнивать условия разных банков.

Борис Хафенберг

№ 47, 2012. Дата публикации: 23.11.2012