уроки немецкого
|
|
allerheiligen день ноября памяти november nicht зима усопших святого ноябрь святых ноябре урожая месяц месяце остаётся allerseelen месяца мартина winter по теме: Особые погодные явления (620) Переходные дни 2016 года (370) Дни, определяющие погоду (360) Богатый месяц август (360) Дни памяти святых (330) Месяц богини Майи (320)
в той же рубрике: |
||||||
Христианская церковь считает ноябрь месяцем размышлений и воспоминаний об усопших. Ни в одном другом месяце года нет столько праздников, связанных с трауром. Это Allerheiligen – День памяти всех католиков-святых; Allerseelen – День всех душ (День поминовения предков); Volkstrauertag – День памяти павших солдат, а также жертв всех наций, погибших во время войн; Totensonntag или Ewigkeitssonntag – День памяти усопших, отмечаемый Евангелической церковью. К этому же ряду относится Buß- und Bettag – День поминания и молитвы. Вот некоторые приметы погоды, связанные с праздниками ноября. Wenn der Winter nicht vor Allerheiligen kommt, er auch dem Heil’gen Martin nicht frommt. Если зима не наступит до Дня всех святых (1 ноября), не наступит она и на День святого Мартина (11 ноября). Allerseelen feucht wird der Schnee nicht leicht. Если в День поминовения усопших (2 ноября) влажно, снег выпадет нескоро. Einem trüben Martinstag kein strenger Winter folgen mag. Если в День святого Мартина (11 ноября) хмуро, то за этим не последует суровая зима. Der Katharinenschnee, der tut Kohl und Saaten weh. Снег на Катарину (25 ноября) – плохо для урожая капусты и посевов. (Катарина из Александрии, мученица, святая чудотворница). Andreas bringt die kalten Fröste. Андрей (30 ноября) приносит холод и морозы. (Андрей, апостол, мученик). Казалось бы, всё идёт своим чередом. Урожай собран, природа отдыхает от весенних хлопот и радостей лета, готовится к зиме. Неизвестно, какой она ещё будет и сколько проблем доставит людям. Что ещё делать, как не расслабляться и вспоминать о бренности существования? Ан, нет. У крестьян и садоводов в ноябре забот полон рот. Погода в ноябре часто даёт прогноз того, какой будет не только предстоящая зима, но и весь следующий год. Именно поэтому ноябрь изобилует пословицами на эту тему. Baumblüt’ im November gar noch nie ein gutes Zeichen war. Цветущие деревья в ноябре никогда ещё не были хорошим признаком. Fällt im November das Laub sehr früh zur Erden, soll ein feiner Sommer werden. Если листва в ноябре очень рано падает на землю, лето будет прекрасным. Hängt das Laub bis in den November hinein, wird der Winter ein langer sein. Если листва держится вплоть до ноября, зима будет долгой. Ist im November die Buche im Saft, viel Nässe dann der Winter schafft. Если бук в ноябре наливается соком, зима будет очень влажной. November warm und klar, wenig Sorgen im nächsten Jahr. Ноябрь тёплый и ясный – немного забот в следующем году. Несмотря на то, что в ноябре много ненастных и пасмурных дней, нельзя сказать, что в этом месяце остаётся только вспоминать о прошедшем лете и горевать в траурные дни. 11 ноября проходит очень интересный праздник – День святого Мартина. Дети в садиках и школах с большим старанием и выдумкой клеят резные фонарики. Ведь в этот день они участвуют в шествии. И именно этот день считается началом подготовки к карнавалу. Число 11 знаменательно для его участников. Официально карнавальный сезон стартует 11 ноября в 11 часов 11 минут. Ну и, конечно же, ноябрь – это канун не только зимы с её холодами и метелями. В ноябре полным ходом начинается подготовка к главному празднику года – Рождеству. Неслучайно первый звоночек, преддверие этого события – первый Адвент – приходится, как правило, на последнее ноябрьское воскресенье. Все хлопоты и заботы оставляются на потом. Люди начинают составлять списки того, что следует закупить для проведения праздника, думают, как прибрать и украсить дом, какие сюрпризы приготовить родным и близким – ведь до Рождества остаётся меньше месяца. Елизавета Балк, Михаил Леменёв
№ 43, 2012. Дата публикации: 26.10.2012
|