наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
уроки немецкого


Новые «Уроки немецкого»: от простого к сложному

Зачем изучать иностранный язык? Очевидно, что причин для этого много, поэтому люди отвечают на этот вопрос по-разному. Спросите у 10 случайных людей, изучающих иностранный язык, зачем они это делают. Скорее всего, вы услышите 7 или 8 разных ответов. Каждый ответ справедлив, и выбор того или иного языка также аргументирован. Неправильного ответа на вопрос «Зачем нужен иностранный язык?» не существует, так же как не существует языка, который не стоило бы изучать.
 
 
bin etwas составьте ist glas so kann du nicht axolotl wie dem язык noch mit als ich möchten er sie

по теме:

в той же рубрике:



Сравнение в немецком языке

Часто бывают ситуации, когда сравнивают свойства или признаки людей, предметов, действий. В немецком языке сравнения выражаются с помощью определённых конструкций.



1. Сравнение одинаковых свойств или признаков выражается с помощью сочетания:

so + положительная степень прилагательного + wie

Например:

Mit dem Zug bin ich so schnell wie mit dem Flugzeug. Поездом я добираюсь так же быстро, как и самолётом.

Meine Tochter ist jetzt so groß wie ihre Freundin. Моя дочь такого же роста, как и её подруга.

Er kocht so gut wie seine Frau. Он готовит так же хорошо, как и его жена.



Примечание 1. Вместо so можно также употреблять genauso и ebenso

Mein Haus ist genauso schön wie deine Wohnung. Мой дом так же красив, как и твоя квартира.

Der blaue Rennwagen ist ebenso schnell wie der rote. Голубой гоночный автомобиль такой же быстрый, как и красный.



Примечание 2. so можно употреблять с отрицанием nicht:

nicht so + положительная степень прилагательного + wie

Например:

Die Straßenbahn ist nicht so schnell wie die U-Bahn. Трамвай не такой быстрый (вид транспорта), как метро.



2. Одно лицо, предмет или действие не такое, как другой/остальные, выражается с помощью:

сравнительной степени прилагательного + als

(Напоминаем: в немецком языке перед als запятая не ставится. )

Mit dem Flugzeug bin ich schneller als mit dem Zug. Самолётом я добираюсь быстрее, чем поездом.

Meine Tochter ist kleiner als ihre Freundin. Моя дочь меньше, чем её подруга.

Hier kann ich besser arbeiten als zu Hause. Здесь я могу работать лучше, чем дома.

Примечание. Для эмоционального подчёркивания сравнения перед ними можно употреблять усилительные слова.

Die Katze ist noch fauler als der Hund. Кошка ещё ленивее, чем собака.

Die Ziege ist etwas größer als das Schaf. Коза несколько больше, чем овца.

Der Floh ist viel kleiner als die Mücke. Блоха (на)много меньше, чем комар.



nicht so + сравнительная степень прилагательного + wie

Man ist früher nicht so viel gereist wie heute. Раньше путешествовали не так много, как сейчас.

Для подчёркивания важности высказывания его можно начинать со степени сравнения:

Früher ist man nicht so viel gereist wie heute.



превосходной степени прилагательного

Peter ist der jüngste in seiner Familie. Петер – самый младший в своей семье.

Mit dem Auto bin ich am schnellsten bei der Arbeit. На машине я добираюсь до работы быстрее всего.



Упражнения

Вставьте недостающие степени сравнения:

1. Inge ist groß. Hans ist… Fritz ist am…

2. Brot ist teuer. Gebäck ist… Fleisch ist am…

3. Otto lernt gut. Erich lernt… Doris lernt am…

4. Du isst viel. Ich esse… Kurt isst am…

5. Das Haus ist nah. Die Tankstelle ist… Die Garage ist am…

6. Er hat Inge gern. Er hat Lisa… Er hat Ruth am…

7. Der Baum ist hoch. Das Schloss ist… Der Turm ist am…

8. Das Band ist lang. Das Seil ist… Das Kabel ist am…



Составьте предложения по образцам, данным в третьем столбике:

größer, kleiner, fleißiger    als    O ist dicker als I

genauso groß, so klein, ebenso fleißig    wie    U ist so dick wie O

nicht so groß, nicht so klein, nicht so fleißig    wie    J ist nicht so dick wie O



Ошибки в произношении

Сочетание ich

Ich liebe dich (nicht).



Немецкий звук [ç] в сочетании ich не похож на русский «х». Он произносится значительно мягче, примерно как сочетание «хь».

Сравните: мох – möchten, хлеб – welche

Сложность для нас представляет и то, что сочетание [iç] на письме выражается двумя способами: -ich и -ig

hoffentlich и wichtig

Прочтите, обращая внимание на правильное произношение сочетания [iç]:

welche – möchten – manchmal – ein Mechaniker – richtig – sicher

das ist nicht wichtig – hoffentlich klappt es – natürlich in München

Ich bin nicht sicher, ob du mich richtig liebst.

Sechzehn ist schöner als sechzig.

Ich kann warme Milch nicht riechen.

Упражнения для отработки правильного произношения

1. Прочтите фразы, соблюдая правильную интонацию. Слова, выделенные жирным шрифтом, читаются с понижением голоса; слова, выделенные жирным шрифтом с курсивом, читаются с повышением голоса.

Gehst du morgen zum Sprachkurs? Nein, ich habe Termin zum Arzt.

Wo ist meine Brille? – Ich weiß nicht. Du hast sie vielleicht in der Apotheke vergessen.

Genau. Du hast recht.



2. Прочтите и запомните следующие устойчивые выражения. Обращайте внимание на долготу и краткость гласных.

nicht geheuer sein – быть неладным; наводить (на кого-л.) страх, неуверенность

gehupft wie gesprungen – погов. фиг. что в лоб, что по лбу; всё едино, всё равно, совершенно одинаково

die erste Geige spielen – фиг. играть первую скрипку

ich weiß, wes Geistes Kind er ist – разг. я знаю, что он за человек, что он собой представляет; фам. фиг. какого он поля ягода



3. Прочтите скороговорки сначала медленно, затем увеличивая темп.

Flotte flinke Fellflicker flicken flink feine Felle.

Gibst Du Opi Opium, bringt Opium Opi um.

Bürsten mit schwarzen Borsten bürsten besser als Bürsten mit weißen Borsten bürsten.

Der dicke Dachdecker deckt Dir dein Dach, drum dank dem dicken Dachdecker, dass der dicke Dachdecker Dir Dein Dach deckte.

Кто знает ответ?

1. Wer stellt Feingebäck her?

A: Kondor

B: Konditor

C: Kontorist

D: Kolumnist



2. Nach welchem dieser Musiker wurde eine kugelige Süßigkeit benannt?

A Bach

B: Mozart

C: Beethoven

D: Wagner



3. Worauf wird Nähgarn gewickelt?

A: Spulwurm

B: Spule

C: Spund

D: Spüle

Тема «В гостях». Auf Besuch / Bei Tisch

Ситуация 1.

Хозяин предлагает вам что-то из напитков. Согласитесь с выбором хозяина:



A. Möchten Sie einen Kognak trinken?

B. Ja, bitte einen Kognak.



A. Möchten Sie ein Glas Wein?

B. Ja, bitte ein Glas Wein.



Составьте аналогичные короткие диалоги со следующими фразами:



Möchten Sie ein Glas Rotwein trinken? / Möchten Sie ein Glas Schnaps? / Möchten Sie einen Sherry trinken? / Möchten Sie ein Glas Mineralwasser? / Möchten Sie einen Saft? / Möchten Sie ein Glas Bier?



Ситуация 2.

Ваша тарелка уже пуста. Хозяин предлагает вам добавку:



A. Möchten Sie noch etwas Suppe?

B. Ja gern, die Suppe schmeckt sehr gut.



Составьте аналогичные короткие диалоги со следующими фразами:

Möchten Sie noch etwas Gemüsesuppe? / Darf ich Ihnen noch Fleisch nachgeben? / Darf ich noch Wein nachgießen? / Möchten Sie noch Salat? / Darf ich Ihnen noch etwas Gemüse geben?



Ситуация 3.

Хозяин предлагает вам добавку. Но вы уже сыты и вежливо отказываетесь от добавки:



A. Möchten Sie noch einen Nachtisch?

B. Nein, vielen Dank. Ich kann nicht mehr essen.



A. Möchten Sie noch einen Portwein?

B. Nein, vielen Dank. Ich kann nicht mehr trinken.



Составьте аналогичные короткие диалоги со следующими фразами:

Möchten sie noch einen Salat? / Möchten Sie noch einen Riesling? / Darf ich Ihnen noch etwas Fisch nachgeben? / Darf ich Ihnen noch ein Glas Wein einschenken?



Составьте диалоги, используя в них фразы из Ситуаций 1−3 данного урока. Выступите сначала в роли хозяина, а затем в роли гостя.

Предложите попробовать: etwas Suppe; Kartoffeln; etwas Sahne; etwas Soße; ein Stück Kuchen, ein Glas Wein, Schnaps…

Не забудьте о тостах и пожеланиях за столом.

Мал, да удал

Der Axolotl – ein ewiges Kind

Es soll ja Menschen geben, die nie erwachsen werden wollen. Im Tierreich gibt es eine Art, die das schafft: Ein mexikanischer Lurch mit dem ungewöhnlichen Namen "Axolotl" ist ein Molch, der seine Jugend als Larve unter Wasser verbringt. Üblicherweise entwickeln sich solche Larven nach ein paar Monaten zu erwachsenen Tieren, die das Wasser verlassen und an Land über Lungen atmen. Dem kleinen Axolotl allerdings scheint seine nasse Kinderstube im See so sehr zu gefallen, dass er sein gesamtes Leben als Larve dort verbringt. Zum Atmen unter Wasser besitzen die Lurche große Kiemenbüschel. Gefressen wird, was ins Maul passt. Das können kleine Fische, Krebse oder Insektenlarven sein. Aber auch ein Axolotl wird erwachsen, kann sich dann paaren und fortpflanzen. Eine weitere Eigenschaft des bis zu 30 Zentimeter langen Molches macht ihn für die Wissenschaft besonders interessant. Nach schweren Verletzungen kann ein Axolotl Arme, Beine und sogar Organe erneuern. Wie das funktioniert, weiß man noch nicht.



Axolotl – аксолотль (личинка некоторых земноводных)

Molch – тритон

tierreich – животный мир, фауна

Larve – личинка

Kinderstube – зд. привычная среда

Поверьте в свои возможности

Скажите, хорошая ли у вас память? Легко ли вам даётся запоминание новых слов? Каким бы ни было ваше мнение о собственных способностях, рано или поздно оно превратится в реальность. Люди, успешно выучившие иностранный язык, верили в свою способность сделать это.

Почему это работает: убеждённость в своих силах часто превращается в пророчество. И наоборот, мысленно повторяя, что языки вам даются с трудом, вы программируете свой мозг на сопротивление обучению. «Зачем запоминать эти слова, – уверено ваше бессознательное, – ведь всё равно ничего не получится».

Рекомендуем: если вам кажется, что изучать языки вам не дано, постарайтесь понять, откуда пришло это убеждение. «Оно подтверждено прошлым опытом, – скажете вы, – вот и в школе за язык тройки хватал, и в институте экзамен сдавал два раза». На самом деле эти события вовсе не имеют отношения к вашим способностям. Причиной неудачи могли быть плохое самочувствие, нехватка времени на подготовку или то, что знание языка на тот момент вам не было нужно. Научитесь разделять единичные неудачи и свои способности, верьте в свои силы.

Запоминайте навсегда

«На какой срок сохранятся знания немецкого языка после ваших курсов?» – спрашивают многие слушатели. «Если я не буду применять язык, не забуду ли я его через год после окончания учёбы?». Ответ на эти вопросы также во многом зависит от мотивации самого человека. Успешные в изучении языков люди обычно верят в свою способность быстро восстановить знания. «Когда у меня возникнет такая потребность, я быстро вспомню всё, что мне потребуется», – говорят они.

Почему это работает: наши убеждения формируют не только способность воспринимать информацию, но и способность хранить её. Мы можем верить в то, что у нас хорошая, в принципе, память – только немного короткая. «В одно ухо влетит, а в другое вылетит», – говорим мы в таких случаях – и реальность часто подтверждает наши ожидания.

Рекомендуем: сформируйте в своём сознании образ быстрого восстановления утраченных навыков. Определите период времени, в течение которого восстановятся ваши навыки. Например: «Мне будет достаточно недели работы над языком, чтобы всё вспомнить». Или: «Мне хватит двух часов общения с иностранцем, чтобы снова начать говорить бегло и уверенно».

Как совместить экономность с любовью

Schmetterlinge im Bauch haben – так описывают немцы чувство влюблённости. Ну, а если найти любовь обычными способами никак не получается, можно прибегнуть к помощи газет. Поместить объявление в газете – дело недешёвое, поэтому приходится быть изобретательным и кратким, чтобы в несколько строк уместить и свои достоинства, и свои представления о желаемом партнёре. Краткость в данном случае выражается не только в умении компактно формулировать мысль, но и в умении грамотно сокращать слова.

Вот самые распространённые сокращения в подобных объявлениях:

J. – Jahre alt

zw. – zwischen

u. – und

ca. – circa

R – Raucher

NR – nicht Raucher

NT – nicht Trinker

gesch. – geschieden

schlk. – schlank

bld. – blond

lg-hrg. – langhaarig

attr. – attraktiv

liebev. – liebevoll

ehrl. – ehrlich

humorv. – humorvoll

sportl. – sportlich

zuverl. – zuverlässig

u. v. m. – und viel mehr



А теперь попробуйте прочитать несколько объявлений:

Sportliche Sie, 35/167, schlk., lebensfroh und humorv., sucht ebensolchen Partner zw. 34−42 J. für ein erstes Treffen – viell. wird ja mehr daraus. Interessen: Fitness, Lesen, Reisen u. v. m.



Hallo, bin 28/178, in leitender Position, bld., schlk., liebe Sport + Natur, aber auch die gemeinsame Ruhe + Harmonie. Suche dich, weibl., 23−30 J., schlk., hübsch, eigenst., mit Intellekt u. Humor.



Allein erziehende Sie, 38/185, schlk., ehrl., sportl., R, mit 3 Kindern, wünscht sich ehrl., treuen, humorv., gepfl. u. kinderlieben Partner, mind. 188 cm groß, zw. 38−45J.



Breite Brust noch frei zum Anlehnen. Ich bin 63/183 u. kompakt, verwit., NR, leicht sportl., voller Tatendrang, lebe auf dem Lande u. liebe auch die Stadt! Welche Frau möchte meine Traumfrau werden?

Ответ на упражнение по грамматике:

1. größer; größten

2. teurer; teuersten

3. besser; besten

4. mehr; meisten

5. näher; nächsten

6. lieber; liebsten

7. höher; höchsten

8. länger; längsten

Ответы на вопросы викторины

1. Wer stellt Feingebäck her?

B: Konditor

2. Nach welchem dieser Musiker wurde eine kugelige Süßigkeit benannt?

B: Mozart

3. Worauf wird Nähgarn gewickelt?

B: Spule

Елизавета Балк, Михаил Леменёв

№ 14, 2016. Дата публикации: 08.04.2016