Познавательное Факты |
|
Каждому – по сараю!
|
В немецких городах часто встречаются ларьки и «забегаловки» с турецким, как я понимаю, названием «Сарай». У русскоязычного человека оно вызывает улыбку, но, вероятно, это слово имеет совсем иной смысл? К. Мельцер, Гримма, Саксония |
|
Абсолютно верно. Никакого отношения к деревянным избушкам, в которых хранятся инструменты и старые вещи или кудахчут куры, тюркское название Saray не имеет. Но и ларьки с кебабными, присвоившие статус сарая, немного льстят себе, ведь слово, пришедшее из древнеиранских языков в персидский (sarāi, sarā), а оттуда в тюрские, исконно означает «царственный замок», «дворец». И до сих пор это гордое наименование парадных сооружений, резиденций высшей знати или правительственных зданий в различных частях бывшей Османской империи и ряде восточных стран.
В таком роскошном сарае в столице империи Ахеменидов Персеполе жил со своими приближёнными, к примеру, персидский царь Дарий I. Ну а так как могущественная империя покоряла тогда всё новые народы, которые постепенно ассимилировались с персидской культурой, то и это слово вместе с многими другими перешло в их языки.
Подобные роскошные дворцы-сараи строили потом правитель Ширванского государства (сейчас это часть территории Дагестана и Азербайджана) – Халил уллы I в XV веке (Дворец ширваншахов, существующий и сегодня в Баку, ЮНЕСКО назвал «одной из жемчужин азербайджанской архитектуры»), султаны династий Альмохадов, Меринидов и Алавидов в Северной Африке, в частности в Марокко, в Мусульманской Испании и Иране. А позднее – правители Османской империи (один из шедевров османской культуры – стамбульский дворцовый комплекс Сарайбурну с главным дворцом Османской империи Топкапы, или Большим сералем) и другие. Не забыли словечко и сегодня: построенный в Турции в 2014 году президентский дворец в народе тоже называют «Ак Сарай» («Белый дворец»). Продолжают применять слово «сарай» и в современных языках-первоисточниках – к административным и культурным учреждениям.
Кроме того в течение столетий слово постепенно стало употребляться для обозначения не только дворца и комплекса роскошных помещений, в том числе административных и частных, где жили хан, падишах или другой очень влиятельный человек вместе с приближёнными и гаремом (сералем), но и крупных построек, а потом и постоялых дворов, кочующих поселений.
Так появились, в частности, караван-сараи – крупные постоялые дворы, нередко в виде укреплённого замкового сооружения, в городах и на пересечении торговых путей. В этот комплекс входили помещения для ночлега, в том числе и для обслуги, кухни, бани, чайханы, прачечные, таможня, гарнизонные и пограничные администрации, склады, стоянки вьючных животных – конюшни, хлева. Яркий пример караван-сарая – азербайджанский Аги Гахрамана Мирсиаба XVIII века, расположенный в карабахской Шуше.
Кстати, сараями стали называть в арабском мире и укреплённые сооружения вообще, а следом – воинские части (роты, бригады). К примеру, известный Гранд Серай (по-арабски al-Sarāy al-Kabir) в центре ливанского Бейрута, где находится резиденция премьер-министра, расположен на вершине холма – аль-кишла, от турецкого слова kışla, что означает казармы. Там в 1840-х располагалась база османской армии.
С другой стороны, давно перекочевало слово и в названия городов и сёл. Самые известные для нас, наверное, столица Боснии и Герцеговины – Сараево (буквально «дворцовое»), который получил своё название (поначалу Босна-Сарай – «боснийский дворец») от дворца, построенного в середине XV века. И крымский «дворец-сад», то есть Бахчисарай, бывшая столица Крымского ханства. Помимо этого, населённые пункты под названием Сарай или Сараи существуют в Азербайджане, Иране и России (на Алтае, в Рязанской, Ростовской и Волгоградской области).
Сараем ал-Махруса («Дворец богохранимый»), или Сарай-Бату (Старый Сарай), назвал чингизид Батый в начале 1250-х годов основанную им столицу Золотой Орды (на территории современного Харабалинского района Астраханской области).
И тут мы подходим к объяснению, почему слово «сарай» приобрело в русском языке известное значение. Хотя это только предположения лингвистов. Возможно, таким образом жители русских княжеств, захваченных в первой половине XIII века войсками монгольских ханов, хотели показать свою неприязнь к захватчикам, поэтому нарочно нарекли сараями деревянные хозяйственные постройки. А возможно, здесь сыграли свою роль условия мелких караван-сараев, часто напоминавших загоны для скота (не в смысле гигиены, а привычки кочевников держать свою лошадь при себе и даже ночевать вместе с ней под одной крышей).
Вот такое сараеведение у нас получилось.
Маргарита Дорштейн
№ 13, 2021. Дата публикации: 02.04.2021
|
|
|
|
сооружения названием улыбку человека дворец века османской караван слово области иране русскоязычного империи постепенно сараи немецких означает сарай встречаются ларьки |
|
|
|
|
в той же рубрике:
|
|
|
|
|
|