наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
Австрия
Политика


Среди сынов есть место дочерям

Австрия после десятилетних дебатов поменяла национальный гимн, чтобы добавить в его текст упоминание о женщинах.
 


В Альпийской республике завершились десятилетние дебаты об изменении текста национального гимна – к глубокому удовлетворению сторонниц и сторонников эмансипации теперь он увековечивает достижения не только гордых сынов австрийских гор, но и не менее гордых дочерей. Строчки гимна «Отчизна сыновей великих, народ твоей красою очарован» («Heimat bist du großer Söhne, Volk, begnadet für das Schöne») давно смущали сторонников равноправия, недоумевавших, как автор текста, венская поэтесса Паула Прерадович (Paula Preradovic) пятьдесят с лишним лет назад могла позабыть о прекрасных австрийских женщинах.

Десять лет депутаты от различных партий бились над стихотворным размером, надеясь втиснуть в созданные в послевоенной Вене строки упоминание о женщинах. Наконец, через запятую они поместились, и австрийский гимн зазвучит теперь в соответствии с временем: «Отчизна дочерей великих, сыновей» («Heimat großer Töchter, Söhne, Volk begnadet für das Schöne») и далее по тексту.

Как водится, до последнего сопротивлялись новшеству консерваторы и правые популисты – в основном депутаты-мужчины. Борьба полов в Национальном совете достигла своего пика, когда парламентариям стало известно, что бывший министр по вопросам равноправия Мария Раух-Каллат (Maria Rauch-Kallat) – представитель вполне консервативной Австрийской народной партии (ÖVP) – объединила большинство парламентских женщин различной партийной принадлежности – от социал-демократок до «зелёных», и вместе они пошли дальше дебатов, подготовив законопроект – да ещё и не афишируя этот факт перед большинством парламентариев-мужчин. Осенью Национальный совет завизирует перемены, и с будущего года обязательным к исполнению гимн станет в новой версии.

Любопытно, что его собственный вариант – в стиле рок – ещё год назад представила со сцены австрийская поп-певица Кристина Штюрмер (Christina Stürmer). Её версия также детально учитывала вопрос равноправия полов. Наследники Прерадович усмотрели в тексте нарушение авторских прав создательницы гимна и обратились в суд, который, впрочем, посчитал, что певица имела право петь о величии австрийских женщин – не меньшем, чем мужчин.






Ирина Танк

№ 31, 2011. Дата публикации: 05.08.2011
 
 
сыновей равноправия упоминание гимн великих дочерей женщин söhne heimat дебатов volk женщинах отчизна großer гимна begnadet мужчин национальный австрийских
 
 

в той же рубрике:

 
 
 
       
 
   

 
         
 
         
форум
Можно было бы и не менять.Мужчина это н...

Имя
 
Сообщение