наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
один из нас


Марьяна Садовская: «Я пропускаю песни через сердце»

Марьяна Садовская – украинская певица, фольклорист, композитор, аранжировщик, актриса. Много лет живёт в Кёльне, работает в разных странах Европы и США. Марьяна выступает сольно, сотрудничает с американским Kronos Quartet, немецким джазовым трио «Borderland». По версии журнала «Новое время», Марьяна Садовская входит в топ-20 музыкантов Украины.
 


– Марьяна, вы окончили Львовское музыкальное училище по классу фортепиано, а почему же решили стать актрисой?

– Скорей всего – это неслучайная случайность. Моя преподавательница считала, что я должна продолжить музыкальное образование и поступить в консерваторию. А я, находясь наедине с инструментом 6−8 часов в день, испытывала чувство одиночества. И если музыка была моей первой любовью, то второй, но не менее сильной был театр. Когда я увидела спектакль в постановке молодых артистов экспериментального театра, то поняла, что их искусство мне близко. Я попала в студию, а затем стала актрисой Львовского молодёжного театра имени Леся Курбаса. Играя в спектаклях, я пела, хотя тогда ещё не подозревала, что буду певицей.

– Что послужило причиной вашей эмиграции, и правда ли, что популярной вы стали сначала за рубежом, а уже потом в Украине?

– Это действительно так. Но широко известна я в узких кругах. (Улыбается.) Ещё будучи актрисой молодёжного театра, начала сотрудничать с Польским экспериментальным театром Гардженице, ставшим для меня университетом и открывшим мне новый мир. Я окунулась в эпицентр экспериментального европейского театра. Десять лет я жила и работала в Польше, а потом познакомилась с моим будущим мужем. Он актёр и режиссёр, по национальности немец. Таким образом я оказалась в Германии. Вместе с мужем мы бываем в Украине и осуществляем совместные театральные проекты.

– Когда проявился у вас интерес к фольклорной музыке? В каких местах вам удалось побывать?

– У нас поющая семья, и народные песни привлекали меня с детства. Когда я услышала, как поют женщины в сёлах Полесья, на Полтавщине, Житомирщине, это поразило меня. Хотелось, чтобы такие песни сохранились и как можно больше людей услышали их. В 2014 году я побывала на Донбассе и испытала радостное удивление: украинская культура там сохранилась. В сёлах звучат замечательные народные песни и красивая украинская речь.

– В 2013 году вы получили немецкую музыкальную премию RUTH на этнофестивале TFF Rudolstadt. Расскажите об этом музыкальном событии.

– Этнофестиваль, который проходит в Рудольштадте, самый большой в Германии. Получить премию RUTH весьма почётно, потому что она вручается за вклад в мировую музыку. Не скрою, мне было приятно, когда перечислили все проекты, которые мне удалось осуществить, и они получили столь высокую оценку.

– Помимо фольклорной музыки есть ли в вашем репертуаре другие жанры?

– Меня интересуют различные музыкальные направления: джаз, рок, экспериментальная и электронная музыка. В моей концертной программе «Odessa Underground» звучит одесский шансон и песни из репертуара Александра Вертинского, Аркадия Северного, Дины Верни (Dina Vierny). Это люди, которые плыли против течения, пытались противостоять тоталитарному строю. Новая концертная программе «Ночь только начинается» («The Night Is Just Beginning») помимо аранжировок народных песен включает в себя песни на стихи украинских поэтов Сергея Жадана и Любы Якимчук. Эта программа связана с трагическими событиями 2014 года на востоке Украины.

– Есть такое высказывание: «Когда говорят пушки, музы молчат». Вы согласны с этим?

– И да, и нет. Дмитрий Шостакович создавал свою гениальную симфонию номер семь в блокадном Ленинграде, и сила её воздействия на людей была необыкновенной. В своих стихах Люба Якимчук пишет о том, что в войне нет поэзии, а только гниение и распад. Тяжело писать красивую музыку и стихи, но и молчать о происходящем ты не можешь. Когда в Украине началась война, у меня возникло ощущение: надо что-то делать. Мы собирали гуманитарную помощь, я ездила на Донбасс с благотворительными концертами, проводила мастер-классы с детьми, которые пережили ужасы войны. В какой-то момент поняла, что у меня есть голос и музыка, которые я могу нести людям. Я не интерпретирую песни, я пропускаю их через сердце. Все эти четыре года как мантру повторяю слова знаменитого композитора и дирижёра Леонарда Бернстайна (Leonard Bernstein), который говорил, что музыка – это наш ответ на агрессию, и мы будем творить с ещё большей самоотдачей.

– Вы играете на индийской гармонике. Чем привлёк вас этот экзотический музыкальный инструмент?

– Я ведь пианистка, а на этом инструменте клавиатура фортепиано, поэтому техника игры для меня привычна. В отличие от аккордеона или баяна у гармоники очень мягкое звучание, которое хорошо сливается с голосом. Украинская музыка полифонична, и именно такого многоголосия мне не хватало при исполнении народных песен. Гармоника фактически заменяет мне вокалистов, даёт возможность добавить второй и третий голоса. Кстати, этот инструмент я купила в Афганистане.

– В Афганистане? Я знаю, что вы побывали на гастролях во многих странах. Но как решились на поездку в столь опасную страну?

– В Афганистан я поехала в 2002 году, и обстановка тогда в стране была более-менее спокойная. В то время там проходило много культурных событий, приезжали театральные режиссёры, в том числе из Америки, которые проводили мастер-классы. В их числе оказалась и я. Мы проводили занятия со студентами театрального отделения Кабульского университета, с артистами Кабульского театра, который тогда только что открылся, знакомили их с европейским и американским театром. Я участвовала в фольклорной экспедиции в горах Бадахшана на границе с Таджикистаном. Мы побывали во многих кишлаках. Поездка запомнилась надолго. Никогда не видела столь захватывающий дух пейзажи.

– Часто ли вы бываете на родине? Даёте ли там концерты?

– Стараюсь бывать как можно чаще. И не только выступать с концертами, но и осуществлять разнообразные совместные проекты. В декабре прошлого года с программой «Ночь только начинается» гастролировала во многих городах Украины. Через две недели едем в Украину с новым проектом «Песенное путешествие». В концертах примут участие мои ученики из Германии и Швейцарии, которые будут исполнять украинские песни, открывая для себя эту землю через культуру и искусство, которые сближают людей.

– За виртуозность, голосовую палитру и чрезвычайную экспрессию вас называют «украинской Бьорк» (Björk Guðmundsdóttir). Что роднит вас с этой известной исландской певицей и актрисой?

– Мне очень нравится творчество Бьорк, но когда нас сравнивают, я улыбаюсь. Мой стиль трудно описать, вот журналисты и придумали такое броское сравнение. Возможно, мы в чём-то и похожи, но мы очень разные певицы.

– Когда-то вы хотели создать антологию украинских народных песен. Этот проект не удалось осуществить?

– Вы задали самый больной для меня вопрос. (Вздыхает.) В Англии я участвовала в музыкальном фестивале Giving Voice, и его устроители предлагали мне издать сборник из двадцати пяти украинских песен. Но всё упирается в нехватку времени, я вынуждена работать сразу над несколькими проектами. Иначе не проживёшь. Работа над антологией требует полной концентрации, самоотдачи, возможности отрешиться от всего постороннего. Вот если бы найти клад (улыбается), а ещё лучше людей, неравнодушных к украинской музыкальной культуре, которые могли бы помочь мне осуществить этот проект.




Александр Островский, редакция благодарит Евгения Кагана за содействие в организации интервью

№ 27, 2018. Дата публикации: 06.07.2018
 
 
актрисой проекты украины улыбается песен украинская германии театра американским украине народных песни людей осуществить украинских фольклорной мужем марьяна музыка садовская
 
 

в той же рубрике:

 
 
 
       
 
   

 
         
 
         
форум
Имя
 
Сообщение