наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
Германия
Политика


Кто покусился на фатерланд?

Немецкий политик предлагает изменить текст национального гимна Федеративной Республики.
 


Федеральная уполномоченная по вопросам равноправия Кристин Розе-Мёринг (Kristin Rose-Möhring) на этой неделе выступила с предложением настолько неожиданным, насколько и ожидаемым. Социал-демократка, чей пост находится в ведении Министерства по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи, считает необходимым изменить некоторые слова в третьей строфе «Песни немцев», то есть в гимне Германии. «Красный» политик уверена, что в сегодняшних условиях этот текст должен быть «гендерно нейтральным», то есть не иметь привязки только лишь к одному полу.

Конкретно речь идёт о трёх изменениях, которые предлагает сделать высокопоставленная немецкая чиновница. Во-первых, по её мнению, необходимо отказаться от слова Vaterland («Отечество»), которое в гимне встречается два раза. Оно должно быть заменено на нейтральное Heimatland («Родина», «Родная страна»). Кроме того, госпожу Розе-Мёринг категорически не устраивает выражение «brüderlich mit Herz und Hand» («братски сердцем и рукой»). Видимо, для того, чтобы не задевать чувства немецких феминисток, слово «братски» политик намерена заменить на слово «смело» («couragiert»).

Фрау уполномоченная по равноправию полов уже разослала соответствующие предложения ответственным лицам Федерального министерства по делам семьи. При этом она подчеркнула, что данная инициатива была сделана накануне Международного женского дня.

Похоже, что политик не видит ничего необычного в предлагаемых ею нововведениях. Во всяком случае, она ссылается на положительный опыт в данном вопросе соседней Австрии, а также Канады. Действительно в 2012 году австрийские законодатели изменили строчку гимна Альпийской республики. Ранее в тексте присутствовало выражение «край великих сынов», а теперь: «сынов и дочерей». В минувшем январе канадский сенат также принял закон, делающий гимн гендерно нейтральным: «любовь к отечеству во всех твоих сыновьях» заменили на «любовь к отечеству во всех нас». Очевидно, что канадский новый гимн выигрывает в гонке политкорректности у австрийского, который предусматривает только два возможных пола у человека – а сколько их сейчас насчитывается, сказать даже мы, журналисты, достоверно не берёмся.

Надо сказать, что глава Министерства по делам семьи, социал-демократка Катарина Барли (Katarina Barley) никак не прокомментировала предложение госпожи Розе-Мёринг. Видимо, глава этого федерального ведомства предпочла дождаться официальной реакции главы немецкого правительства. И действительно, в минувший понедельник, пятого марта, Ангела Меркель (Angela Merkel) сделала заявление по данному вопросу. По словам официального представителя кабинета Штеффена Зайберта (Steffen Seibert), федеральный канцлер не видит необходимости изменения национального гимна на основе принципов гендерного нейтралитета. «От лица канцлера я могу сообщить, что она весьма удовлетворена гимном в том виде, в каком он существует сейчас, его традиционной формой. Госпожа Меркель не видит нужды вносить какие-либо изменения», – отметил чиновник. Очень похоже, что речь действительно идёт об исключительно личной инициативе уполномоченной по вопросам равноправия полов. Во всяком случае, именно так сейчас заявляют в Берлине.

Между тем, текст национального гимна Германии в конституции страны вообще-то никак не закреплён. В Основном законе прописан лишь национальный флаг с его «чёрно-красно-золотыми» цветами в качестве утверждённого символа. Вопрос о том, что третья строфа «Песни немцев» Генриха Гоффмана фон Фаллерслебена (August Heinrich Hoffmann von Fallersleben), написанной в 1841 году, станет текстом национального гимна объединённой Германии, был утверждён в 1990 году в переписке тогдашнего президента ФРГ Рихарда фон Вайцзеккера (Richard von Weizsäcker) и бывшего канцлера Гельмута Коля (Helmut Kohl). С 1991 года немецкий гимн стал звучать на официальных мероприятиях.

А в 2016 году научно-исследовательская служба Бундестага подтвердила, что любое изменение национального гимна возможно только лишь на основе совместного (!) решения двух политиков. А именно: Федерального президента и Федерального канцлера.




Алекс Вайден

№ 10, 2018. Дата публикации: 09.03.2018
 
 
текст изменить предлагает розе политик гимна национального основе изменения министерства республики делам федерального канцлера германии гимн семьи немецкий мёринг видит
 
 

в той же рубрике:

 
 
 
       
 
   

 
         
 
         
форум
* «гендерно нейтральный», "политкорректн...

Имя
 
Сообщение