наше отечество — русский язык
 
   
 
 
 
интервью с читателем

Говорящий кошелёк и другие читательские идеи

Как многолика наша страна! И это неудивительно – уже каждый четвёртый житель Германии иммигрант в первом или во втором поколении.
 


«Иммигранты молоды, они редко болеют и требуют меньше затрат на здоровье», – пишет С. Дебрер в своей статье «Мигранты в Германии: двигатель или тормоз?» А наши читатели рассказывают интереснейшие истории о сплошь больных молодых иммигрантах, которые получают заключения от врачей – своих соотечественников о неизлечимых болезнях и невозможности работать. Где правда, спрашивают читатели?

Недавно у нас была статья об истории купального костюма, о тенденциях в мире моды на купальники. Нам позвонил наш читатель Вадим Свешников из Ганновера и рассказал, что у него есть патент на новый вид купальника, о котором не могло идти речи в нашей статье, отличающийся тем… А вот чем, он обещает рассказать нам позднее, если у читателей возникнет интерес почитать об этом, а может быть, найдутся предприниматели, которые возьмутся производить этот образец, который без сомнения, очень понравится дамам. Ещё Вадим рассказал нам, что у него есть и другие изобретения, на которые есть патенты: это говорящий кошелёк для слабовидящих людей, сеточка для раковины, штатив для фото. Он предлагает открыть в газете новую рубрику, которая может называться «Эврика» или «Находка», где читатели смогут рассказать о полезных моделях, очень нужных в хозяйстве мелочах, где можно будет получить совет, как можно защитить права изобретателей.

Наши дотошные читатели усмотрели «угрозу» их пищевому рациону, прочитав заметку о том, что в Швейцарии легализована продажа продуктов питания с ингредиентами из насекомых. Конечно, белок очень важная составляющая нашего рациона, но наши читатели как-то не готовы к получению белка из насекомых и спрашивают, не грозит ли и Германии переход на кузнечиков?

Наш читатель, прочитав статью Виктора Фишмана «Новый парадокс на рынке труда», просит рассказать, какие профессии, связанные с химией и исследованиями в этой области, востребованы сегодня на рынке труда и какие новые профессии появляются, есть ли их общий перечень.

Несколько звонков было от читателей в подтверждение фактов, изложенных в статье «Ни сдать, ни снять» Льва Ланга. Это были звонки от читателей из городов, где ситуация со съёмом доступного жилья действительно сложная. Когда люди вынуждены менять жильё на меньшее в связи с изменившимся семейным положением, они хотят остаться в том же районе, где сложились связи и устраивает инфраструктура. Но часто это сделать сложно.

Долгий телефонный разговор состоялся у меня с нашей постоянной читательницей, которая, к сожалению, не захотела себя назвать. Она сказала только, что она повар по образованию и очень внимательно читает нашу газету многие годы. Часто со знакомыми они обсуждают содержание газеты, а также нашей колонки «Телефонное право». Она высказала коллективное пожелание многих своих знакомых, которые находятся в преклонном возрасте и имеют плохое зрение, вернуться к прежнему дизайну: вводки перед статьёй печатать жирным шрифтом.

Другая читательница усомнилась в необходимости пересказывать отрицательные отзывы читателей об авторах, негативные телефонные разговоры. У нас в жизни и так достаточно много негатива. А автор статьи не может нравиться всем, он излагает свою точку зрения. А на страницах любимой газеты хочется больше читать о достижениях и успехах наших бывших соотечественников здесь, в Германии, о том, как адаптируются здесь дети, какие профессии они выбирают, работают ли они в Германии, есть ли случаи, что молодёжь возвращается обратно в Россию или в бывшие республики СССР?

Конечно, ответы на эти вопросы мы можем узнать только из ваших писем!




Людмила Кузнецова

№ 34, 2017. Дата публикации: 25.08.2017
 
 
труда нашей читателей связи иммигрант профессии рассказал житель газеты наши рынке первом читатели наш новый читатель рассказать германии статье поколении
 
 

в той же рубрике:

 
 
 
       
 
   

 
         
 
         
форум
Имя
 
Сообщение